Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour nos homologues européens outre-atlantique " (Frans → Engels) :

Si vous me permettez de faire le point sur les courants d'échanges et d'investissement entre le Canada et l'Europe, je vous dirai que l'Europe est le marché le plus important pour les exportateurs canadiens après les États-Unis, mais il est clair pour nous et pour nos homologues européens outre-Atlantique que nous ne tirons pas partie de cette relation comme nous le pourrions.

If I may offer you an update on the trade and investment flows between Canada and Europe, Europe is the most important market after the United States for Canadian exporters, but it is clear to us and to our European neighbours across the Atlantic that the potential of the relationship has not been fully exploited.


J’ai davantage confiance en nos homologues démocratiques outre-Atlantique. J’espère qu’il y aura une session commune du Parlement européen et du Congrès des États-Unis d’Amérique, car je suis sûre que les parlementaires américains sont plus sensibles à la raison que le gouvernement Bush.

I hope for a joint session of the European Parliament and the United States Congress, as I am sure that American parliamentarians are more subject to reason than the Bush Government.


Attachés traditionnellement à des modèles de production en harmonie avec leur environnement et soumis à un arsenal de réglementations communautaires rigoureuses, les viticulteurs européens, soucieux de livrer des produits de qualité, risquent de se retrouver, si les pratiques outre-Atlantique sont acceptées, dans une situation de concurrence déloyale, de sorte qu’ils se verront, à terme, contraints d’abandonner leurs pratiques ance ...[+++]

Being traditionally attached to production models in keeping with their environment and subject to an arsenal of stringent Community regulations, European wine growers, who are anxious to deliver quality products, are in danger of ending up in a situation of unfair competition if the United States’s practices are accepted, so much so that, in the long run, they will find themselves forced to abandon their ancestral practices which have, over hundreds of years, created the individual nature of Europe’s wine-making sector.


L'observation montre aussi que les universités américaines restent plus attractives que les celles établies en Europe pour les jeunes chercheurs européens, et que les entreprises européennes tendent à investir de manière croissante outre-Atlantique.

It has been observed that American universities are more attractive than those in Europe for young European researchers and that European firms are tending to invest more and more across the Atlantic.


Outre les huit sujets sur lesquels ont porté les discussions, les Ministres ont donné à leurs homologues européens des informations sur la transformation qui s'opère en Afrique.

Apart from the eight subjects discussed, African Ministers briefed their European counterparts on the transformation taking place in Africa.


En outre, le dialogue n'a guère été possible avec nos interlocuteurs d'Outre-Atlantique sur des choix de civilisation, choquants pour les Européens, comme la peine de mort ou le refus de l'accès universel aux médicaments contre le sida.

Moreover, we have hardly had a chance to hold a dialogue with our transatlantic interlocutors about certain decisions that Europeans regard as shocking in a civilised society, such as the death penalty and the refusal to grant universal access to medicines to combat AIDS.


En outre, le dialogue n'a guère été possible avec nos interlocuteurs d'Outre-Atlantique sur des choix de civilisation, choquants pour les Européens, comme la peine de mort ou le refus de l'accès universel aux médicaments contre le sida.

Moreover, we have hardly had a chance to hold a dialogue with our transatlantic interlocutors about certain decisions that Europeans regard as shocking in a civilised society, such as the death penalty and the refusal to grant universal access to medicines to combat AIDS.


10. souligne que ce retard risque de porter préjudice aux opérateurs économiques européens travaillant dans le secteur du commerce électronique par rapport à leurs concurrents d'outre-Atlantique dans la mesure où il pèse sur le coût de leur activité;

10. Emphasises that this situation is likely to place European economic operators working in the electronic commerce sector at a disadvantage with regard to their North American competitors, since it has an adverse effect on their costs;


Nous avons consacré beaucoup de temps et beaucoup d'efforts à transmettre notre message et à tenter de convaincre nos homologues d'outre-Atlantique de l'importance de cette industrie pour l'ensemble du Canada et, bien évidemment, pour les collectivités côtières qui en dépendent.

A lot of time and effort has gone into getting our message across and trying to convince our counterparts across the ocean how important this industry is to Canada as a whole and, certainly, to the coastal communities that depend on the industry.


Encore que les commentateurs d'outre Atlantique supposent presque automatiquement que les gouvernements europeens pratiquent uniquement et ineluctablement l'interventionnisme d'Etat dans l'economie.

Though European governments are almost automatically assumed by transatlantic commentators as being uniquely and irrevocably committed to state interventionism in the economy.


w