Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "homologues démocratiques outre-atlantique " (Frans → Engels) :

Si vous me permettez de faire le point sur les courants d'échanges et d'investissement entre le Canada et l'Europe, je vous dirai que l'Europe est le marché le plus important pour les exportateurs canadiens après les États-Unis, mais il est clair pour nous et pour nos homologues européens outre-Atlantique que nous ne tirons pas partie de cette relation comme nous le pourrions.

If I may offer you an update on the trade and investment flows between Canada and Europe, Europe is the most important market after the United States for Canadian exporters, but it is clear to us and to our European neighbours across the Atlantic that the potential of the relationship has not been fully exploited.


J’ai davantage confiance en nos homologues démocratiques outre-Atlantique. J’espère qu’il y aura une session commune du Parlement européen et du Congrès des États-Unis d’Amérique, car je suis sûre que les parlementaires américains sont plus sensibles à la raison que le gouvernement Bush.

I hope for a joint session of the European Parliament and the United States Congress, as I am sure that American parliamentarians are more subject to reason than the Bush Government.


50. souligne qu'il importe de renforcer la coopération en développant une communication efficace et systématique et en promouvant le partage d'informations entre les autorités judiciaires et les forces de police des États membres, Europol, Eurojust, l'OLAF et l'ENISA, ainsi qu'avec les autorités homologues des pays tiers, et particulièrement les pays voisins de l'Union européenne, sur la base de normes adéquates en matière de protection des données et de droits procéduraux, afin d'améliorer les systèmes de collecte des preuves et d'assurer le traitement et l'échange efficaces, avec une rapidité et une précision accrues, des données et de ...[+++]

50. Stresses the importance of stepping up cooperation by developing effective systematic communication and promoting information-sharing between judicial and law enforcement agencies among Member States, Europol, Eurojust, OLAF and ENISA, and with the corresponding authorities in non-EU countries, especially the EU's neighbouring countries, on the basis of proper data protection and procedural rights standards, with a view to improving systems for gathering evidence and to enabling data and information relevant to the investigation of offences, including those against the EU's financial interests, to be processed and exchanged effectively with increased accuracy and speed of exchange, in full compliance with the principles of subsidiarity ...[+++]


29. appelle les partenaires d'outre-Atlantique à soutenir activement et à consolider les institutions internationales, à réaffirmer la valeur du droit international et à travailler ensemble à définir un agenda commun pour la réforme, en particulier celle des Nations unies et des institutions de Bretton Woods, afin de renforcer leur efficacité, leur crédibilité et leur légitimité démocratique;

29. Calls upon the transatlantic partners actively to support and strengthen international institutions, to reaffirm the value of international law, and to work together to define a common agenda for reform, particularly of the United Nations and the Bretton Woods institutions, in order to strengthen their effectiveness, credibility and democratic legitimacy;


14. appelle encore une fois les partenaires d'outre-Atlantique à soutenir activement et à consolider les institutions internationales, et à réaffirmer la valeur de la juridiction internationale, en évitant les approches unilatérales et en revenant au multilatéralisme et au cadre des Nations unies pour développer une gouvernance mondiale et travailler ensemble à définir un agenda commun pour la réforme, en particulier celle des Nations unies et des institutions de Bretton Woods, afin de renforcer leur efficacité, leur crédibilité et leur légitimité démocratique; ...[+++]

14. Calls again upon the transatlantic partners actively to support and strengthen the international institutions and to reaffirm the value of international law, avoiding unilateral approaches and reverting to multilateralism and to the United Nations framework in order to develop global governance and to work together to define a common agenda for reform, particularly of the United Nations and the Bretton Woods institutions, in order to strengthen their effectiveness, credibility and democratic legitimacy;


29. appelle les partenaires d'outre-Atlantique à soutenir activement et à consolider les institutions internationales, à réaffirmer la valeur de la juridiction internationale et à travailler ensemble à définir un agenda commun pour la réforme, en particulier celle des Nations unies et des institutions de Bretton Woods, afin de renforcer leur efficacité, leur crédibilité et leur légitimité démocratique;

29. Calls upon the transatlantic partners actively to support and strengthen international institutions, to reaffirm the value of international law, and to work together to define a common agenda for reform, particularly of the United Nations and the Bretton Woods institutions, in order to strengthen their effectiveness, credibility and democratic legitimacy;


Le ministre des affaires étrangères, M. Milo, a informé ses homologues de l'UE de l'évolution de la situation en Albanie, et plus particulièrement des efforts déployés par le gouvernement pour mettre en oeuvre son programme de redressement rapide par le rétablissement de l'ordre public et des institutions démocratiques, la création de l'esprit et du climat de dialogue et de réconciliation nationale et l'adoption de mesures appropriées pour poursuivre le processus d'intégration au sein de la communauté ...[+++]

Foreign Minister Milo informed his EU colleagues on developments within Albania, focusing on the work of the Government in implementing its quick recovery programme through reinstating public order, re-establishing democratic institutions, establishing the spirit and sense of dialogue and national reconciliation and taking the appropriate steps in continuing the process of integration into the Euroatlantic community.


L'Union européenne continuera à s'efforcer d'approfondir et d'étendre ses relations avec la Fédération russe, dans le but d'établir un partenariat en respectant les principes démocratiques et les droits de l'homme. 2. Dans un effort commun avec la Fédération russe et en étroite coopération avec ses principaux partenaires, ceux d'outre-Atlantique en particulier, l'Union européenne oeuvrera pour : - le renforcement de la stabilité, aussi bien politique qu'économique, de la Fédération russe et des pays de la région ; - un développement ...[+++]

The European Union will continue to pursue the objective of deepening and expanding its relationship with the Russian Federation, with the aim to achieve partnership while respecting democratic principles and human rights; 2. In joint endeavour with the Russian Federation and in close cooperation with its principal partners, particularly the transatlantic partners, the European Union will work towards: - reinforcement of political, social and economic stability in the Russian Federation and the countries of the region; - sustained d ...[+++]


Nous avons consacré beaucoup de temps et beaucoup d'efforts à transmettre notre message et à tenter de convaincre nos homologues d'outre-Atlantique de l'importance de cette industrie pour l'ensemble du Canada et, bien évidemment, pour les collectivités côtières qui en dépendent.

A lot of time and effort has gone into getting our message across and trying to convince our counterparts across the ocean how important this industry is to Canada as a whole and, certainly, to the coastal communities that depend on the industry.


w