Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour manifester mon étonnement face » (Français → Anglais) :

Je désire vous manifester mon mécontentement face à votre annonce dans le budget 2013 relativement à l'élimination progressive du crédit d’impôt pour les fonds de travailleurs.

I am writing to express my dissatisfaction with your announcement in budget 2013 that the tax credit for labour-sponsored funds will be phased out.


Monsieur le Président, au nom du gouvernement du Canada et de tous les Canadiens, je veux manifester mon indignation face à la détention illégale de Saeed Malekpour, un citoyen iranien qui est également un résident permanent du Canada.

Mr. Speaker, on behalf of the Government of Canada and all Canadians, I wish to express my indignation at the news of the unlawful detention of Saeed Malekpour who is an Iranian citizen and a permanent resident of Canada.


Je veux saisir cette occasion pour manifester mon étonnement face à la manière dont le gouvernement polonais - le gouvernement de l’un de nos États membres - a traité les membres de la commission - comme des émissaires du pacte de Varsovie.

I want to take this opportunity to express my amazement at the way in which the Polish Government – the government of one of our Member States – treated the members of the committee like emissaries from the Warsaw Pact.


- Monsieur le Président, je voudrais en effet manifester mon étonnement d’avoir vu très peu développée dans vos propos - que ce soit ceux du commissaire ou ceux du Président en exercice du Conseil - la question de la dimension extérieure de la politique d’asile et d’immigration.

– (FR) Mr President, I must express my surprise at the fact that, in their remarks, neither the Commissioner nor the President-in-Office of the Council elaborated on the external dimension of asylum and immigration policy.


Bien avant les terribles incendies de cet été, je dis bien avant, et plus précisément le 29 avril dernier, j’ai écrit au Président de la Commission européenne, Romano Prodi, pour lui faire part de mon étonnement face à la position de la Commission.

Well before the terrible fires of this summer – note, well before – and more specifically on 29 April, I wrote to the President of the European Commission, Romano Prodi, to tell him how astonished I was by the Commission's position.


Il est vrai - c'est important - que la constitution turque entend lever partiellement les restrictions imposées à l'usage de la langue kurde mais, Monsieur le Président, je vous fais part de mon étonnement face à cette partialité. La partialité frappant un droit fondamental comme celui de l'usage de sa propre langue constitue une contradiction assez grotesque.

It is true and important that the Turkish Constitution intends to remove some of the restrictions placed on the use of the Kurdish language but, Mr President, I am appalled by this idea of partial removal of restrictions: the idea of partial removal of restrictions applied to a fundamental right such as the use of one’s own language is a quite horrific contradiction in terms.


- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi de ne manifester aucun étonnement face à votre réponse.

– (NL) Mr President-in-Office of the Council, allow me to hide my amazement at your reply.


Sur ce point, je voudrais encore également souligner mon étonnement face aux deux côtés cette fois (1705) Pendant que le troisième parti à la Chambre cherche à dénuer un peu de sens le travail de l'opposition officielle, en disant qu'il n'est pas nécessaire d'être l'opposition officielle pour assumer les charges de vice-présidence en cette enceinte, en même temps, le nouveau ministre des Affaires intergouvernem ...[+++]

I would like to again express my astonishment on this, but this time about both sides (1705) While the third party in the House tries to diminish the importance of the work of the official opposition by saying that you do not have to be a member of the official opposition to be vice-chairman in this House, the new Minister of Intergovernmental Affairs-I think I am allowed to mention his name since he has not been elected yet, Stéph ...[+++]


Mon étonnement et celui de nombreux groupes de femmes, face à cette décision du gouvernement, provenait du fait que cet organisme était réputé pour l'excellence de ses recherches dans les domaines qui concernent les femmes.

My amazement and that of many women's groups at the government's decision was caused by the fact that this agency is known for its excellent research in areas of concern to women.


M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes): Monsieur le Président, je vous fais part de mon étonnement devant la persistante passivité du gouvernement face à la contrebande de cigarettes.

M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes): Mr. Speaker, I would like to express my astonishment at the persisting inaction of the government with regard to cigarette smuggling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour manifester mon étonnement face ->

Date index: 2023-08-30
w