Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les pompiers était augmenté " (Frans → Engels) :

Si le taux d'accumulation des droits de pension pour les pompiers était augmenté pour passer de 2 à 2,33 p. 100, cela nous permettrait de cotiser à nos pensions à un taux légèrement supérieur.

Increasing the pension accrual rate for firefighters from 2% to 2.33% will allow us to contribute to our pensions at a marginally increased rate.


Dans l'ensemble des régions d'Objectif 1, la densité du réseau autoroutier était d'environ 80% de la moyenne de l'Union européenne des Quinze en 2001, en augmentation par rapport au chiffre de 1991, qui était égal aux deux tiers de la moyenne (Carte 1.8).

In Objective 1 regions as a whole, the density of the motorway network was around 80% of the EU15 average in 2001, an increase from around two-thirds of the average in 1991 (Map 1.8).


Le rapport ne mentionne pas explicitement le pourcentage d’augmentation du nombre de ressortissants de l’Union résidant dans un autre État membre au cours de la période 2001-2008, mais cette augmentation était d’environ 4 millions, ce qui équivaut à quelque 54 %.

The report does not explicitly cite the percentage increase over the period 2001 to 2008 in the number of EU nationals residing in another Member State, but the increase was about 4 million, which translates into an increase of around 54%.


En outre, les résultats de la consultation publique et de l’enquête réalisée par l’EMA[20] montrent que la valeur de la certification pourrait augmenter pour peu qu’il soit procédé à quelques changements, par exemple si le lien entre la certification et la procédure d’autorisation de mise sur le marché était clarifié ou si le système de certification était étendu à d’autres parties du dossier (à savoir les aspects cliniques).

Additionally, the outcome of the public consultation and the enquiry carried out by EMA[20] suggests that the value of the certification could increase if some changes were made, such as a clarification of the link between the certification and the marketing authorisation procedure, or the extension of the certification scheme to cover other parts of the dossier (i.e. clinical aspects).


Cependant, à la fin de l'année 2002, il était plus difficile de démontrer que cette mise en ligne de l'Europe s'était traduite par de nouveaux emplois et services ou par les augmentations de productivité enregistrées ailleurs, notamment aux États-Unis.

However, by the end of 2002, there was little evidence to show that the success in getting Europe on-line had been translated into new jobs and services. Nor were there the increases in productivity observed elsewhere, notably in the USA.


Dans une lettre transmise récemment à l'Association professionnelle des pompiers de l'Ontario, le ministre des Finances lui-même a reconnu que la carrière des pompiers était plus courte que celle des autres travailleurs.

In a recent letter to the OPFFA, the finance minister himself acknowledges that firefighters have shortened careers.


Aux fins de l'IEJ pour 2014-2015, on entend par "régions éligibles", les régions de niveau NUTS 2 dans lesquelles le taux de chômage des jeunes âgés de 15 à 24 ans était supérieur à 25 % en 2012 et, pour les États membres dans lesquels le taux de chômage des jeunes a augmenté de plus de 30 % en 2012, les régions NUTS 2 dans lesquelles le taux de chômage des jeunes était supérieur à 20 % en 2012.

For the purpose of the YEI for 2014-2015, "eligible regions" are those NUTS level 2 regions that have youth unemployment rates for young persons aged 15 to 24 of more than 25 % in 2012 and, for Member States where the youth unemployment rate has increased by more than 30 % in 2012, NUTS level 2 regions that have youth unemployment rates of more than 20 % in 2012.


Mais le montant forfaitaire pose un autre problème: même s'il était augmenté à un million de dollars — comme ailleurs, comme il le dit — et qu'il était donné en un seul versement, un jeune homme de 22 ans ou 23 ans pourrait avoir de grandes difficultés, en recevant un montant d'argent important et revenant d'une mission militaire très difficile, à ne pas dépenser des sommes faramineuses.

But the lump sum payment poses another problem: even if it were increased to $1 million—as it is elsewhere, as he said—and it were given in a single payment, a young man of 22 or 23 might have a very hard time dealing with receiving such a large sum, especially when returning from a very difficult combat mission, and not spending ridiculous amounts of money.


Depuis le 11 septembre dernier, on a vu que la profession de pompier était une profession à très haut niveau de risque, où on pouvait même y laisser sa vie.

On September 11, we realized that firefighting is a very high risk profession, one which even includes the risk of death.


Je n'ai pas encore vu la version finale, mais je crois savoir que l'Association internationale des pompiers était très satisfaite des résultats de cette réunion (1110) Si je ne m'abuse, ce qui s'est passé depuis, c'est que les gouvernements fédéral et provinciaux ont conclu un protocole aux termes duquel les employés d'un service d'intervention d'urgence pourront être mis au courant de tous les risques pour la santé qu'ils peuvent courir dans le cas d'exposition importante à des maladies infec ...[+++]

I have yet to see the final version but it is my understanding the International Association of Fire Fighters was very satisfied with the results of that meeting (1110 ) What I understand to have happened between then and now is the federal and provincial governments have agreed to a protocol that would allow emergency workers to learn of any health risks they may have been exposed to in the case of significant exposure to blood borne infectious diseases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les pompiers était augmenté ->

Date index: 2022-08-14
w