Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les forêts devrait donc » (Français → Anglais) :

19. insiste sur le fait que la compétitivité à long terme du secteur forestier ne sera possible que grâce à une main-d'œuvre qualifiée; relève que le secteur emploie actuellement plus de 3 millions de citoyens européens; estime que la stratégie de l'Union pour les forêts devrait donc fixer les conditions permettant à l'Union de disposer des moyens de formation pertinents et d'une main-d'œuvre qui soit pleinement consciente des défis et des menaces auxquels le secteur forestier est actuellement confronté, mais également des règles de sécurité inhérentes à la gestion forestière;

19. Stresses that the long-term competitiveness of the forest sector will be achieved only with a skilled workforce; notes that the sector currently employs over 3 million European citizens; considers that the EU Forest Strategy should then set the conditions to enable the EU to have relevant training facilities and a workforce which is fully aware of the current challenges and threats of the forest sector, but also of the safety rules inherent in forest management;


Le risque d'incendie de forêt devrait se maintenir à des niveaux très élevés dans le sud de la péninsule italienne et en Sicile, et devrait même se renforcer en Sardaigne.

Forest fire risk is expected to remain at very high levels in the south of the country's mainland and Sicily while even worsening in Sardinia.


Toute limitation de ces principes devrait être interprétée de manière restrictive afin de se conformer aux critères énoncés à l'article 52, paragraphe 1, de la Charte. Elle devrait donc être prévue par la loi et respecter l’essence des droits et libertés et être soumise au principe de proportionnalité.

Any limitation of those principles should be narrowly construed to comply with the criteria set out in Article 52(1) of the Charter and therefore should be provided for by law and should respect the essence of the rights and freedoms and be subject to the principle of proportionality.


Le demandeur d'une autorisation pour la construction d'une nouvelle centrale ou d'un réacteur de recherche devrait donc faire la preuve que la conception limite les effets d'un endommagement du cœur du réacteur à l'intérieur de l'enceinte de confinement; en d'autres termes, il devrait faire la preuve qu'un rejet radioactif de grande ampleur ou non autorisé est hautement improbable en dehors de cette enceinte, et devrait être en mesure de démontrer, avec un degré de certitude élevé, qu'un tel rejet ne se produira ...[+++]

Therefore the applicant for a licence for the construction of a new power or research reactor should demonstrate that the design limits the effects of a reactor core damage to within the containment, i.e. the applicant should prove that a large or unauthorised radioactive release outside the containment is extremely unlikely, and that applicant should be able to demonstrate with a high degree of confidence that such a release will not occur.


1. se félicite du Livre vert de la Commission concernant la protection des forêts et l'information sur les forêts dans l'Union européenne: préparer les forêts au changement climatique; souligne le lien étroit qui existe entre sylviculture et agriculture, toutes deux étant profondément touchées par ce phénomène; estime que la politique de l'Union dans le domaine des forêts devrait être renforcée dans la mesure où l'objectif est d' ...[+++]

1. Welcomes the Commission's Green Paper on forest protection and information in the EU: preparing forests for climate change; underlines the close link between forestry and agriculture, both profoundly affected by this phenomenon; considers that the EU’s strategy on forests should be strengthened, the objective being to improve the management and conservation of forests, that this strategy should be directed towards both forest protection and the sustainable use of timber resources, as forests are providers of solutions to climate change and the new challenges, and that the aim of such a strategy should be to attain a high level of re ...[+++]


1. se félicite du Livre vert de la Commission concernant la protection des forêts et l'information sur les forêts dans l'Union européenne: préparer les forêts au changement climatique; estime que la stratégie européenne relative aux forêts devrait être renforcée dans le but d'améliorer la gestion et la conservation durables, conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité;

1. Welcomes the Commission Green Paper on forest protection and information in the EU: preparing forests for climate change; considers that the EU strategy on forests should be strengthened with a view to improving sustainable management and conservation, in accordance with the subsidiarity and proportionality principles;


1. se félicite du Livre vert de la Commission concernant la protection des forêts et l'information sur les forêts dans l'Union européenne: préparer les forêts au changement climatique; estime que la stratégie européenne relative aux forêts devrait être renforcée dans le but d’améliorer la gestion et la conservation durables, conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité;

1. Welcomes the Commission Green Paper on forest protection and information in the EU: preparing forests for climate change; considers that the EU strategy on forests should be strengthened with a view to improving sustainable management and conservation, in accordance with the subsidiarity and proportionality principles;


4. observe que l'UE a d'ores et déjà adopté de nombreuses décisions politiques qui affectent directement ou indirectement la sylviculture et les forêts européennes, mais que la coordination par la Commission des différentes politiques qui ont une incidence sur les forêts présente toutefois de graves carences qui ont grandement affecté aussi bien la cohérence des divers objectifs environnementaux que le cadre d'activité de la filière sylvicole; estime que la Commission devrait donc s'attacher en priorité à coordon ...[+++]

4. Notes that the EU already takes many political decisions which directly or indirectly affect European forests and forestry but that coordination by the Commission between various areas of policy concerning forests has many shortcomings; notes that this situation has been to the detriment of compatibility between different environmental objectives and of the conditions for forestry; considers therefore that the Commission’s most important task should be to coordinate existing forestry policy and, in future, to carry out assessments in advance with a view to taking account, at an early stage, of how various political decisions affect ...[+++]


La gestion durable des forêts est donc basée sur la coordination des politiques des États membres avec les politiques et initiatives communautaires.

Sustainable forest management is therefore based on coordinating the forest policies of the Member States and Community policies and initiatives.


La certification d'une gestion durable des forêts peut donc servir de preuve du respect de ces exigences environnementales et augmenter la probabilité pour les pouvoirs publics de se voir livrer du bois récolté dans des conditions légales.

Certification of sustainable forest management can therefore act as a means of proof of compliance with these environmental requirements and increase the likelihood that the public authority is being supplied with legally harvested timber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les forêts devrait donc ->

Date index: 2023-01-26
w