Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le nord dans laquelle seraient abordées » (Français → Anglais) :

Il faudrait mettre au point une stratégie pour le Nord dans laquelle seraient abordées des choses comme les coûts de construction plus élevés, les coûts d'entretien et de réparation plus élevés, l'accès limité à la main-d'œuvre qualifiée, l'accroissement du coût des services publics, les taux de chômage ou d'aide sociale élevés et, surtout, le cycle de vie plus court des bâtiments résidentiels dans le Nord.

A strategy should be developed for the North that addresses things like a higher cost of construction, higher cost of maintenance and repairs, limited access to skilled labour, increasing cost of utilities, high unemployment or social assistance rates and, most of all, shorter life expectancy of a residential property in the North.


Cela dit, vu l'importance constante du commerce et de l'économie intégrée nord-américaine dans laquelle nous fonctionnons, notre association estime que toutes les questions abordées aujourd'hui sont pertinentes, et nous espérons que vous partagez notre opinion.

That said, given the continued importance of trade and the integrated North American economy that we live in, the association believes the points all raised today do have some relevance, and we hope you share our opinion.


vu la 29 session du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, qui s'est tenue le 29 juin 2010 à Madrid et au cours de laquelle la question des réfugiés nord-coréens a été abordée,

– having regard to the 29th round of the EU-China Dialogue on Human Rights of 29 June 2010 in Madrid, where the issue of North Korean refugees was discussed,


vu la 29 session du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, qui s'est tenue le 29 juin 2010 à Madrid et au cours de laquelle la question des réfugiés nord-coréens a été abordée,

– having regard to the 29th round of the EU-China Dialogue on Human Rights of 29 June 2010 in Madrid, where the issue of North Korean refugees was discussed,


Les négociateurs pour les gouvernements des Territoires du Nord-Ouest et du Canada ont recommandé l'approbation d'une ébauche d'accord de principe selon laquelle l'administration et la gestion des terres et des ressources seraient transférées du Canada aux Territoires du Nord-Ouest.

The negotiators for the Government of the Northwest Territories and Canada have recommended the acceptance of a draft agreement in principle that would transfer administration and control of lands and resources from Canada to the Northwest Territories.


Quant à la thèse du député selon laquelle les projets de loi d'exécution du budget seraient strictement liés à des questions abordées dans le discours du budget, elle est manifestement fausse.

The arguments that the member made with regard to budget implementation bills being narrowly circumscribed to matters that were only in the budget speech is clearly wrong.


Le rapport Arif montre comment s’y prendre pour créer une zone de libre-échange dans laquelle le désir de compétitivité de l’Europe pourrait se concilier avec les attentes des peuples d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient et où les efforts de l’Union européenne ne seraient pas gâchés par la défense égoïste de ...[+++]

The Arif report shows how to set about creating a free-trade area, in which Europe’s desire for competitiveness can be reconciled with the expectations of the peoples of North Africa and the Middle East, and in which the European Union’s efforts are not wasted in selfishly defending its own interests.


M. Duncan (Île de Vancouver-Nord) , appuyé par M. Lunney (Nanaimo—Alberni) , propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait incorporer une exemption de base annuelle (EBA) dans le régime d’assurance-emploi selon laquelle les premiers 3 000 $ de revenus ne seraient pas assujettis aux primes d’assurance-emploi comme l’EBA de 3 500 $ prévue en vertu du Régime de pensions du Canada (Affaires émanant des députés M-300)

Mr. Duncan (Vancouver Island North) , seconded by Mr. Lunney (Nanaimo—Alberni) , moved, — That, in the opinion of this House, the government should establish a Yearly Basic Exemption (YBE) within the Employment Insurance program whereby the first $3,000 of earnings is not subject to Employment Insurance premiums, similar to the YBE of $3,500 allowed by the Canadian Pension Plan program (Private Members' Business M-300)


Une fois par an ou plus souvent, ces dossiers seraient rendus public dans le cadre d'une audition parlementaire mixte à laquelle seraient invitées toutes les parties intéressées: victimes, entreprises, syndicats et ONG, du Sud et du Nord.

Once a year, or more often, these cases would be brought out into the open by organising a joint parliamentary hearing to which all interested parties are invited; victims, companies, trade unions and NGOs from the South and the North.


w