Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le danube montre clairement » (Français → Anglais) :

Troisièmement, s'agissant de la comparaison entre les prix des importations chinoises et des importations indiennes, une analyse des données des producteurs-exportateurs chinois retenus dans l'échantillon montre clairement que, durant la période considérée, les importations se composaient de produits spécialisés (comme des tubes de précision) ou qu'elles entraient dans le cadre du régime de perfectionnement actif.

Third, as regards the comparison between Chinese import prices and Indian import prices, an analysis of the data of the sampled Chinese exporting producers clearly indicates that imports during the period considered consisted of specialist products (such as precision tubes) or they relate to imports made under the inward processing arrangements.


L’approche thématique prend en considération la dimension européenne, montre clairement l’interdépendance des économies des États membres et permet une plus grande sélectivité en choisissant des initiatives concrètes faisant progresser la stratégie tout en contribuant à la réalisation des grands objectifs nationaux et de l’UE.

The thematic approach reflects the EU dimension, shows clearly the interdependence of Member States economies, and allows greater selectivity on concrete initiatives which push the strategy forward and help achieve the EU and national headline targets.


Toutefois, le document montre clairement que l’UEM demeure incomplète et que son volet «Économique» est à la traîne par rapport à son volet «Monétaire» en termes d’intégration au niveau de l’Union européenne, ce qui entrave sa capacité à pleinement soutenir la politique monétaire et les politiques économiques nationales.

However, the paper clearly shows that the EMU is incomplete and the ‘Economic’ component has lagged the ‘Monetary’ pillar in integration at EU level, which hampers its ability to support fully monetary policy and national economic policies.


Toutefois, le document de réflexion à l’examen montre clairement que l’UEM demeure incomplète et que son volet «Économique» est à la traîne par rapport à son volet «Monétaire» en termes d’intégration au niveau de l’Union européenne, ce qui entrave sa capacité à soutenir la politique monétaire et les politiques économiques nationales.

However, the reflection paper clearly shows that the EMU is incomplete and the ‘Economic’ component has lagged the ‘Monetary’ pillar in integration at EU level, which hampers its ability to support monetary policy and national economic policies.


Dans la pratique, comme le montre clairement l'exercice d'Eurostat, toute tentative de mesurer le revenu disponible se heurte à de sérieux problèmes d'estimation compte tenu des données existantes.

In practical terms, as the Eurostat exercise makes clear, trying to measure disposable income gives rise to serious estimation problems given the data at present available.


À la veille du forum, le commissaire européen chargé de la politique régionale, M. Johannes Hahn, a déclaré: «La stratégie européenne pour le Danube montre clairement l'apport du travail en commun dans des domaines tels que la sécurité énergétique, la navigation, l'amélioration de la qualité de l'eau et du transfert technologique.

Speaking ahead of the Forum, European Commissioner for Regional Policy Johannes Hahn commented: "The EU Danube Strategy clearly shows the value of working together on issues such as energy security, navigation, improved water quality and enhanced technology transfer.


À la veille du 2e forum annuel de la région du Danube, le commissaire européen chargé de la politique régionale, M. Johannes Hahn, a déclaré: «Deux ans après son lancement, la stratégie pour la région du Danube montre qu'en travaillant ensemble, nous pouvons avoir un impact beaucoup plus grand que si nous essayons de résoudre les problèmes au niveau national uniquement.

Speaking ahead of the 2nd Annual Danube Forum, European Commissioner for Regional Policy Johannes Hahn commented: "In the two years after its launch, the Danube Strategy is demonstrating that by working together, we can have a far greater impact than if we try to tackle problems purely at a national level.


Le budget montre clairement que le gouvernement libéral, aussi honnête qu'il puisse devenir un jour, est incapable de faire montre de leadership.

The budget clearly shows that the Liberal government, however honest it may eventually become, is not capable of that leadership.


Erkki Liikanen, membre de la Commission responsable de la politique d'entreprise et de la société de l'information, a déclaré: "L'étude montre clairement que la large bande est l'avenir de l'internet.

Erkki Liikanen, Commissioner for Enterprise and Information Society, said that: "The study clearly tells us that the future of the Internet is broadband.


Le tableau ci-dessous montre clairement le chemin parcouru ; le fait que le volume des projets Tacis lancés en 1994 dépasse le budget annuel montre que Tacis est en train de combler les retards passés.

The table below clearly indicates the progress achieved; the fact that the volume of Tacis projects started in 1994 exceeded the annual budget, demonstrates that Tacis is catching up past backlogs.


w