Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le beurre seront remplacées » (Français → Anglais) :

– qu'elle continue d'appliquer les orientations de la Commission sur le signalement des dysfonctionnements, à la suite d'une décision du bureau exécutif; que ces orientations seront remplacées dès que l'Agence aura adopté les modèles d'orientations des agences de régulation sur le signalement des dysfonctionnements;

– the Agency continues to apply the Commission’s whistleblowing guidelines following a decision of its Executive Board; notes that these guidelines will be replaced as soon as the Agency adopts the Regulatory Agencies’ model guidelines on whistleblowing;


Donc, il y a environ 75 p. 100 des applications que nous allons ou bien remplacer, ou bien convertir; 25 p. 100 seront remplacées et 50 p. 100 seront converties.

So, 75% of the applications will be either replaced or converted; 25% will be replaced and 50% will be converted.


Encore là, de grandes portions de la Loi sur les brevets seront éliminées par cet article 4 du projet de loi C-393, et seront remplacées par quelques paragraphes.

Again, large portions of the Patent Act will be wiped out by this one clause, clause 4, in Bill C-393, and are replaced with a few paragraphs.


que l'Agence applique actuellement les orientations de la Commission conformément à une décision de son bureau exécutif (décision 2012/04); que ces orientations seront remplacées dès que l'Agence aura adopté les modèles d'orientations des agences de régulation sur le signalement des dysfonctionnements,

the Agency currently applies the Commission’s guidelines following a decision of the Executive Board (Decision 2012/04); notes that these guidelines will be replaced as soon as the Agency adopts the Regulatory Agencies’ model guidelines on whistleblowing,


Il est nécessaire de définir clairement et très exactement la manière dont les sources d’énergie puissantes seront remplacées et où et quand de nouvelles centrales électriques seront construites à l’aide de nos ressources financières.

It is necessary to define clearly and specifically exactly how powerful energy sources will be substituted, where and when new electric stations will be constructed by our financial means.


Pour les besoins de certaines mesures communautaires de marché, les 27 classes de qualité prévues au niveau national pour le beurre seront remplacées par une définition unique de la qualité.

For the purpose of certain Community market measures, the 27 national quality classes for butter will be replaced with a single quality definition.


Ainsi, les prescriptions techniques spécifiques relatives à la sécurité qui sont dispersées dans plusieurs directives et règlements communautaires seront remplacées par une nouvelle série de règles dont les principes généraux seront établis par le législateur (dans la proposition de règlement) et les détails techniques seront définis par la Commission au travers de la procédure réglementaire avec droit de regard.

So the existing detailed technical requirements relating to safety, which are laid down in a number of EC Directives or Regulations, will be replaced by a new set of rules, in which the general principles are established by the legislature (in the proposed Regulation) while the technical details are defined by the Commission through RPS.


Sur la question des listes d’électeurs qui auraient été détruites, nous savons qu’il y a eu des cas isolés, mais heureusement elles étaient toutes sauvegardées sur des disques auprès de la commission électorale et celles qui ont été détruites seront remplacées. Elles seront donc, en conséquence, disponibles.

Concerning the question that some voting lists have been destroyed, we know that there were some individual cases, but, fortunately, they were all stored on CDs with the Electoral Commission and the destroyed ones will be restored. Therefore, they will be available.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, j'espère aussi que les vieilles guimbardes qui seront remplacées seront interdites sur les routes du Canada.

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, more than that, I hope that the wrecks being replaced will be kept off the main highways of Canada.


Les centrales au charbon, qui produisent en tout 6 000 mégawatts d'électricité, seront fermées en 2014 et seront remplacées par d'autres types de centrales.

The 6,000 megawatts of coal-fired generation will close by 2014, to be replaced with other forms of electricity production.


w