Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour laquelle nous devrions poursuivre résolument » (Français → Anglais) :

Nous devrions chercher à intensifier notre coopération en matière de non-prolifération des armes de destruction massive, question pour laquelle l'Union européenne et l'Inde ont adopté des positions très similaires.

We should seek to increase cooperation on the non-proliferation of weapons of mass destruction, where the EU and India have very similar positions.


D'ici 2025, nous devrions vivre dans une Europe au sein de laquelle l'apprentissage, les études et la recherche ne sont pas entravés par les frontières, mais dans laquelle il est tout à fait normal d'étudier, d'apprendre et de travailler dans un autre État membre».

By 2025 we should live in a Europe in which learning, studying and doing research is not hampered by borders but where spending time in another Member State to study, learn or work is the norm".


Résolument tournés vers l'avenir, nous comptons poursuivre notre travail en la matière.

Looking further ahead, our work does not stop here.


Indépendamment du résultat des élections américaines, nous devrions oublier au plus vite cette croyance largement répandue selon laquelle les Américains continueront toujours à assurer la sécurité des Européens.

Irrespective of the outcome of the US election, we should as soon as possible forget the widely held belief that the Americans will always go on ensuring that Europeans are secure.


Je crois résolument que nous devrions conclure des accords de libre-échange avec nos principaux partenaires économiques, que nous devrions terminer avec succès le cycle de Doha et que nous devrions poursuivre la libéralisation du commerce international. Cela ne veut toutefois pas dire que nous ne devrions pas prendre en considération le fait que ce commerce international doit aussi être équitable et que nous ...[+++]

So I staunchly believe that we should have free trade agreements with major economic partners, that we should make a success of the Doha Round and that we should further liberalise international trade, but that does not mean that we should not take into account the fact that this international trade also has to be fair and that we are entitled to protect our interests.


D’un côté, nous avons la question de la recherche scientifique et technologique, notamment au niveau de sa mise en pratique dans les activités de la vie quotidienne, pour laquelle nous devrions poursuivre résolument les efforts de soutien et d’encouragement.

On the one hand, we have the issue of scientific and technological research, and especially its application to everyday life. Measures supporting and encouraging such research should never cease.


D’un côté, nous avons la question de la recherche scientifique et technologique, notamment au niveau de sa mise en pratique dans les activités de la vie quotidienne, pour laquelle nous devrions poursuivre résolument les efforts de soutien et d’encouragement.

On the one hand, we have the issue of scientific and technological research, and especially its application to everyday life. Measures supporting and encouraging such research should never cease.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


À ma chère et estimée collègue Astrid Thors, je dirai que, bien évidemment, la législation sociale diffère selon les pays, mais c’est peut-être justement aussi là la raison pour laquelle nous devrions permettre aux pouvoirs adjudicateurs publics de respecter des critères sociaux particuliers, et nous devrions, au sein des groupes politiques, trouver des compromis durables concernant ces questions.

To my esteemed and dear colleague Astrid Thors I would like to say that of course social legislation is different in the different countries, but perhaps this is the precise reason why we should also permit a public authority to comply with its own social criteria, and why we should find sustainable compromises between the political groups in these questions.


Nous procéderons au vote dès que possible mais pas avant 12h30. Dans l'intervalle, les groupes ont la possibilité d'engager des consultations. Nous avons commencé par le biais du vote électronique et nous devrions poursuivre de la sorte.

We will take the vote at the earliest moment but not before 12.30 p.m. In the meanwhile, the groups have the opportunity to consult with each other. We should proceed electronically as we began.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour laquelle nous devrions poursuivre résolument ->

Date index: 2021-03-08
w