Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir à cœur de
Conflit non réglé
Conflit non résolu
Conflit non tranché
Différend non réglé
Différend non résolu
Fluorescence résolue dans le temps
Homicide non résolu
Homicide non élucidé
Non résolu
Pas de suivi problème résolu
Problème résolu
Résolu à
S'engager à
Se donner du mal à
Souscrire pleinement à
Souscrire à
Tenir résolument à
Tenir à
être décidé à
être déterminé à
être résolu à

Traduction de «crois résolument » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être déterminé à [ s'engager à | souscrire pleinement à | être décidé à | avoir à cœur de | tenir résolument à | se donner du mal à | souscrire à | tenir à | être résolu à ]

committed to


conflit non résolu [ différend non résolu | conflit non réglé | différend non réglé | conflit non tranché ]

unaddressed conflict [ unresolved conflict | unresolved dispute | unsolved conflict | unsolved dispute | unsettled dispute | unsettle conflict ]




pas de suivi : problème résolu

No follow-up: problem solved




CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights


fluorescence résolue dans le temps

time resolved fluorescence


le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes

the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances




homicide non résolu | homicide non élucidé

unsolved homicide | cold case homicide | cold case
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela dit, je crois comprendre que la situation a été résolue: le Comité permanent des langues officielles s’est réuni hier, a élu un président et a repris ses travaux.

That said, I understand the impasse has been resolved. The Standing Committee on Official Languages met yesterday, elected a chair and has taken up its business.


En ce sens, je crois que les Québécois et les Canadiens, ensemble, sont résolument engagés vers l'avenir, et c'est ce qui est important.

I think that Quebeckers and Canadians, together, are resolutely committed to the future, and that is what is important.


Je crois résolument que nous devrions conclure des accords de libre-échange avec nos principaux partenaires économiques, que nous devrions terminer avec succès le cycle de Doha et que nous devrions poursuivre la libéralisation du commerce international. Cela ne veut toutefois pas dire que nous ne devrions pas prendre en considération le fait que ce commerce international doit aussi être équitable et que nous sommes en droit de défendre nos intérêts.

So I staunchly believe that we should have free trade agreements with major economic partners, that we should make a success of the Doha Round and that we should further liberalise international trade, but that does not mean that we should not take into account the fact that this international trade also has to be fair and that we are entitled to protect our interests.


Je crois résolument au pragmatisme.

I am a firm believer in pragmatism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois résolument que, lors de cette réunion, les modalités de la coopération future en matière de jeunesse ainsi que les premières priorités pourront être décidées.

I firmly believe that the arrangements for the future cooperation for young people, as well as the major priorities, can be decided at this meeting.


En dépit de cela, je crois que le problème est loin d’être résolu.

Despite this, I do think that we have not solved the problem by a long way.


Je crois qu'à merveille, le député de Saint-Hyacinthe Bagot nous rappelle que nous avons bien fait de voter Bloc québécois, pour que nous ayons un parti à la Chambre qui soit résolument vigilant dans la défense des intérêts du Québec.

Do you know something, Mr. Speaker? I think that the member for Saint-Hyacinthe Bagot is a marvellous reminder to us that we were right to vote for the Bloc Quebecois, so that we would have a party in the House that is resolutely vigilant when it comes to defending the interests of Quebec.


Cela fait de nombreux mois qu'en tant que député de la Vallée d'Aoste, je demande que l'on procède à un moment de réflexion en cette Assemblée parce que je crois que ces questions doivent être résolues dans la ligne de l'institution, alternative à la protestation stérile.

As the Member for the Val d’Aosta, I have been calling for a moment’s reflection in this House for many months, because I believe these issues should be resolved through institutional channels, this is the true alternative to futile protests.


Je crois qu'à l'avenir les économies prospères seront celles qui mettront l'accent sur le long terme en investissant résolument dans leurs infrastructures économiques et sociales.

I believe that the successful economies of the future will be those that focus on the long-term by investing vigorously in their economic and social infrastructure.


"Nos relations avec le Japon évolue de façon satisfaisante et ce dans de nombreux nouveaux domaines. Je ne suis toutefois pas convaincu que la Communauté et le Japon aient résolu leur problème d'accès à leurs marchés respectifs ni d'une ouverture égale aux investissements étrangers directs, et je ne crois pas non plus que nous appliquions les mêmes règles strictes en matière de concurrence.

Our relations with Japan are evolving satisfactorily, and in many new areas, but I am still not satisfied that the Community and Japan have resolved problems of market access, equal openness to foreign direct investment or that we operate according to the same strict competition rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois résolument ->

Date index: 2021-05-21
w