Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour laquelle nous accueillons chaleureusement » (Français → Anglais) :

Toutefois, je répète que nous accueillons chaleureusement les objectifs de ce projet de loi de même que ses intentions.

However, I reiterate that we embrace warmly the objectives of this bill and the intentions behind it.


Nous accueillons chaleureusement des gens de partout au monde.

We welcome folks from around the world.


C’est la raison pour laquelle nous accueillons chaleureusement cette directive, une directive qui replace dans leur contexte les obligations des employeurs et, bien sûr, les sanctions devant être imposées aux employeurs qui exploitent à leur profit des travailleurs sans droits.

That, therefore, is our reason for wholly welcoming this directive. It is a directive that gives context to employers’ obligations and, certainly, the sanctions that must be imposed on employers who exploit workers without rights for their own benefit.


, au nom du Groupe UEN. – (EN) Monsieur le Président en exercice, nous vous souhaitons aujourd’hui la bienvenue au Parlement et, en particulier, nous accueillons chaleureusement la présidence de la République tchèque pour prendre la direction de l’Union européenne en cette période si difficile.

President-in-Office, we welcome you to this House today, in particular we welcome the presidency of the Czech Republic to take over the leadership of the European Union at a very crucial time.


C'est la raison pour laquelle nous accueillons à bras ouverts de nouveaux membres au sein du Groupe II et nous leur demandons de s'associer à notre lutte commune en faveur d'une Europe sociale", a ajouté M. Sepi.

For this reason we fully welcome new members into Group II and we ask them to become involved in our common fight for a social Europe”, Mario Sepi added.


C’est la raison pour laquelle nous accueillons chaleureusement l’initiative de la Commission européenne, dont les objectifs consistent à accentuer la fonction sociale du sport et à déterminer les moyens permettant d’harmoniser la dimension économique du sport avec les fonctions éducatives et autres de ce dernier.

This is why we welcome with open arms the fact that the European Commission has taken it upon itself to highlight the social aspect of sport and to examine how the economic dimension of sport can be reconciled with the educational and other roles that sport fulfils.


J'ai dit au gouvernement de l'Arabie saoudite, de l'Égypte et de la Jordanie que nous accueillons chaleureusement l'esprit et la vision de l'initiative de paix arabe.

I have told the governments of Saudi Arabia, Egypt and Jordan that we warmly welcome the spirit and vision of the Arab peace initiative.


- (SV) Nous accueillons chaleureusement le travail qui démarre maintenant en vue de l'élaboration d'une Charte des droits fondamentaux de l'UE.

– (SV) We welcome the work which has now begun on preparing an EU Charter of Fundamental Rights.


Nous accueillons chaleureusement une telle Charte des droits fondamentaux qui peut évidemment également englober les droits inscrits dans les conventions internationales existantes signées par les États membres.

We welcome such a Charter of Fundamental Rights which can also, of course, include rights under existing international conventions signed by the Member States.


Monsieur le ministre, nous vous accueillons chaleureusement et vous demandons de bien vouloir nous présenter le projet de loi.

Minister, we are delighted to have you with us. You may go ahead and tell us about the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour laquelle nous accueillons chaleureusement ->

Date index: 2022-04-26
w