Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour la turquie devrait marquer " (Frans → Engels) :

L’élaboration d’une politique énergétique extérieure commune devrait marquer un réel changement dans ce partenariat au niveau tant communautaire que national.

The development of a common external energy policy should mark a step change in this energy partnership at both Community and national level.


Cette recommandation devrait marquer le début d’efforts politiques intensifiés de la part de tous les États membres en vue de mettre fin aux discriminations à l’encontre des Roms et d’assurer concrètement l’égalité.

This Recommendation should mark the beginning of stronger political efforts from all Member States to end discrimination against Roma and ensure equality in practice.


Dans le même temps, la Turquie devrait être encouragée à approfondir son marché du gaz, en en accroissant la liquidité et la flexibilité contractuelle.

At the same time, Turkey should be encouraged to deepen its gas market, increasing liquidity and contract flexibility.


Le cadre logistique qui sous-tend le programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie devrait être utilisé aux fins du mécanisme prévoyant la réinstallation d'un Syrien pour chaque Syrien réadmis — notamment, en s’appuyant sur l’expertise du HCR, avec le soutien du Bureau européen d’appui en matière d’asile (EASO), de l’OIM et d'agents supplémentaires des services d’asile nationaux, le cas échéant.

The logistical framework that underpins the Voluntary Humanitarian Admission Scheme with Turkey should be used for the purposes of the 1:1 resettlement scheme – namely relying on the expertise of the UNHCR with the support of EASO, IOM and additional national asylum officers where needed.


En ce qui concerne la Turquie, la recommandation de la Commission relative à l'établissement d'un programme d'admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie devrait être complétée par des actions sur le terrain ainsi que par un cadre plus structuré pour la réinstallation.

On Turkey, the Commission's recommendation for a voluntary humanitarian admission scheme with Turkey should be complemented with actions on the ground as well as a more structured framework for resettlement.


estime que, si la Turquie souhaite jouer un rôle de modèle pour les pays du Printemps arabe, elle doit poursuivre ses réformes avec détermination et garantir la mise en œuvre de la législation adoptée; rappelle que la Turquie devrait obtenir des résultats visibles et concrets dans l'application du principe de l'égalité et le respect des droits des femmes;

Believes that if Turkey wishes to play a role as a model for the ‘Arab Spring’ countries, it should continue its reforms with determination and guarantee the implementation of the legislation voted; recalls that Turkey needs to achieve visible and concrete results in the application of the principle of equality and respect for women’s rights;


souligne que l'agenda positif mis en place par la Commission pour compléter les négociations d'adhésion avec la Turquie devrait servir de plateforme pour promouvoir les droits des femmes et l'égalité entre les sexes en Turquie; invite la Commission à veiller à ce que la prise en compte de la dimension d'égalité entre hommes et femmes soit assurée au sein de tous les groupes de travail de l'agenda positif;

Emphasises that the Positive Agenda, as introduced by the Commission to complement the accession negotiations with Turkey, should be utilised as a leading forum for promoting women’s rights and gender equality in Turkey; calls on the Commission to ensure that in all the working groups of the Positive Agenda gender mainstreaming is secured;


prend acte de l'actuelle présidence turque au Comité des ministres du Conseil de l'Europe et encourage la Turquie à marquer son attachement aux valeurs du Conseil de l'Europe en signant et en ratifiant la convention-cadre pour la protection des minorités nationales et en ratifiant tous les protocoles additionnels à la Convention européenne des droits de l'homme;

Takes note of Turkey’s current chairmanship of the Council of Europe Committee of Ministers and encourages Turkey to reflect its commitment to the values of the Council of Europe by signing and ratifying the Framework Convention for the Protection of National Minorities and ratifying all additional protocols to the ECHR;


estime que, conformément à ses obligations découlant du droit international, la Turquie devrait adopter une loi instaurant un service civil ou social, qui pourrait être effectué à la place du service militaire, sur la base du volontariat, et dont la durée ne serait pas dissuasive; prie le gouvernement de veiller à l'application intégrale de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme Ülke/Turquie, en modifiant sa législation pour que les objecteurs de conscience ne soient plus poursui ...[+++]

Believes that, in line with its obligations under international law, Turkey should pass legislation introducing, as an alternative to military service, civil or social service that is not punitive in length and is based on free choice; asks the Government to ensure full compliance with the judgment of the European Court of Human Rights in the case of Ülke v. Turkey, amending legislation to bring to an end the prosecution of conscientious objectors for their refusal to perform military service; asks the Government to investigate allegations of ill-treatment of conscientious objectors in military custody and to take steps to prevent such ...[+++]


L’élaboration d’une politique énergétique extérieure commune devrait marquer un réel changement dans ce partenariat au niveau tant communautaire que national.

The development of a common external energy policy should mark a step change in this energy partnership at both Community and national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la turquie devrait marquer ->

Date index: 2021-11-05
w