Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour la somalie aura mobilisé " (Frans → Engels) :

Entre 2014 et 2020, le programme indicatif national de l'UE pour la Somalie aura mobilisé 286 millions d'euros pour aider le pays à atteindre ses objectifs de développement.

Between 2014 and 2020, the EU's National Indicative Programme for Somalia provides €286 million to help the country achieve its development goals.


Par ailleurs, pour contribuer à consolider la mobilisation régionale et internationale en faveur de l'Iraq, l'UE entend coprésider, avec le gouvernement iraquien, le Koweït, les Nations unies, la Banque mondiale et d'autres partenaires, une conférence sur la reconstruction et le développement de l'Iraq, qui aura lieu en février 2018.

Also, to help consolidate regional and international engagement in support of Iraq, the EU intends to co-chair with the Iraqi Government, Kuwait, the United Nations, the World Bank and other partners a Conference on Iraq's Reconstruction and Development in February 2018.


L'UE et l'Arménie chercheront à renforcer la capacité des entreprises arméniennes à participer aux chaînes de valeur internationales, en mobilisant les opérateurs économiques tant européens qu'arméniens, ce qui aura pour effet d'encourager le transfert de technologies et de connaissances.

The EU and Armenia will seek to reinforce the ability of Armenian enterprises to participate in international value chains, involving both EU and Armenian economic operators, which will foster technology and knowledge transfer.


Le mécanisme de garantie en faveur des secteurs culturels et créatifs aura la capacité de mobiliser 600 millions d'euros sous forme de prêts et d'autres produits financiers à l'intention des PME dans les secteurs de la culture et de la création.

The Cultural and Creative Sectors Guarantee Facility will have the potential to leverage €600 million in loans and other financial products for SMEs in the cultural and creative sectors.


55. souligne qu'il sera essentiel, pour la viabilité à long terme de la Somalie en tant qu'État fédéral apte à fonctionner, de disposer de structures économiques solides et ouvertes ainsi que d'un système de partage de recettes pour l'exploitation future du pétrole et du gaz entre les régions et le niveau fédéral, et ce dans l'intérêt de l'ensemble du pays; exhorte la communauté internationale à ne pas répéter les erreurs du passé en concentrant l'aide au niveau des institutions fédérales à M ...[+++]

55. Stresses that viable and inclusive economic structures and a system of revenue-sharing for future oil and gas exploitation between the regions and the federal level, for the benefit of the whole population, will be essential for the long-term sustainability of Somalia as a functioning federal state; urges the international community not to repeat the mistakes made in the past in concentrating assistance on the federal institutions in Mogadishu at the expense of Somalia’s regions, given that the latter can play a crucial role in the decentralised delivery of basic services and stability to the population; calls on ...[+++]


9. salue l'engagement de l'Union européenne à continuer de demander d'accentuer la pression internationale sur le régime syrien; appuie résolument les décisions du Conseil des 14 novembre et 1er décembre 2011 visant à imposer de nouvelles mesures restrictives au régime et demande que le gel des avoirs et les interdictions de voyager soient étendus aux familles et sociétés qui sont les principaux bailleurs de fonds du régime; souligne que l'Union doit se tenir prête à adopter de nouvelles mesures pour aider les citoyens syriens qui aspirent à un avenir d ...[+++]

9. Welcomes the commitment of the EU to continue to press for increased international pressure on the Syrian regime; strongly supports the decisions of the Council of 14 November and 1 December 2011 to impose new restrictive measures on the regime and calls for the extension of asset freezes and travel bans to the families and businesses that are its main funders; underlines the necessity for the EU to stand ready to adopt further measures in order to assist the Syrian people, who are striving for a democratic future through peaceful means; calls, in this context, for further EU sanctions which target the Syrian regime but minimise th ...[+++]


9. se félicite de la décision du Conseil du 1 décembre 2011, qu'il appuie, décision qui renforce les mesures de restrictions infligées par l'Union européenne au régime syrien; réclame d'autres sanctions de l'Union, ciblées sur le régime syrien mais réduisant au minimum les répercussions défavorables sur la population, aussi longtemps que la répression se poursuivra, en attendant la mise en place de mécanismes appropriés pour répondre aux situations d'urgence humanitaire actuelles et à venir dans le pays; se félicite des conclusions du Conseil du 1 décembre 2011, qui soulignent que l'Union est disposée à développer un nouveau partenaria ...[+++]

9. Welcomes and supports the Council decision of 1 December 2011 that reinforces the EU’s restrictive measures against the Syrian regime; calls for further EU sanctions, which target the Syrian regime but minimise the negative impacts on the population, as long as the repression continues as well as for the setting up of adequate mechanisms to tackle the current and future humanitarian emergencies in the country; welcomes and supports the Council conclusions on Syria of 1 December 2011, which also declares that the EU is ready to develop a new and ambitious partnership with Syria across all areas of mutual interest, including by mobilizing assistance and stre ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, rarement une résolution du Parlement européen aura-t-elle eu un titre aussi horrible que «banalisation des meurtres de civils en Somalie».

– (DE) Mr President, rarely has a resolution in this House ever had such a gruesome title as ‘Routine killing of civilians’.


L'ancrage de la Somalie dans le partenariat régional aura valeur de test pour mesurer l'efficacité de sa mise en œuvre (voir annexe V ).

Anchoring Somalia in the regional partnership will be a ‘test case’ for its effective implementation (see Annex V ).


Les crédits ne pourront être inscrits sur les lignesque lorsque le mécanisme communautaire d'aide aux populations victimes de catastrophes aura été mis en place par voie de modification du paragraphe 24 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 et lorsque sa mobilisation aura été convenue par les deux branches de l'autorité budgétaire.

It will be possible for the appropriations to be entered on the lines only after the creation of the EU Disaster Relief Aid Mechanism through modification of paragraph 24 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 and the mobilisation of the mechanism agreed by the two arms of the budgetary authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la somalie aura mobilisé ->

Date index: 2021-01-11
w