Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour la pêche devra tenir » (Français → Anglais) :

(6) Un bateau de pêche muni d’une ancre pesant plus de 70 kg devra disposer d’un guindeau ou d’un treuil; un treuil normalement utilisé pour les opérations de pêche pourra tenir lieu de guindeau.

(6) A windlass or winch shall be provided on a fishing vessel that carries an anchor weighing more than 70 kg or, if a winch normally used for fishing operations can be used, it may be accepted in lieu of an anchor windlass.


(7) Un bateau de pêche muni d’une ancre pesant plus de 70 kg devra disposer d’un guindeau ou d’un treuil; un treuil normalement utilisé pour les opérations de pêche pourra tenir lieu de guindeau.

(7) A windlass or winch shall be provided on a fishing vessel that carries an anchor weighing more than 70 kg or if a winch normally used for fishing operations can be used, it may be accepted in lieu of an anchor windlass.


En décidant si une affaire devrait être mise à l’étude d’urgence, l’Orateur devra tenir compte de la mesure dans laquelle elle concerne les responsabilités administratives du gouvernement ou pourrait faire partie du domaine de l’action ministérielle, et l’Orateur devra également tenir compte de la probabilité que l’affaire soit discutée à la Chambre dans un délai raisonnable par d’autres moyens.

In determining whether a matter should have urgent consideration, the Speaker shall have regard to the extent to which it concerns the administrative responsibilities of the government or could come within the scope of ministerial action and the Speaker also shall have regard to the probability of the matter being brought before the House within reasonable time by other means.


En décidant si une affaire devrait être mise à l’étude d’urgence, le Président devra tenir compte de la mesure dans laquelle elle concerne les responsabilités administratives du gouvernement ou pourrait faire partie du domaine de l’action ministérielle, et le Président devra également tenir compte de la probabilité que l’affaire soit discutée à la Chambre dans un délai raisonnable par d’autres moyens.

In determining whether a matter should have urgent consideration, the Speaker shall have regard to the extent to which it concerns the administrative responsibilities of the government or could come within the scope of ministerial action and the Speaker also shall have regard to the probability of the matter being brought before the House within reasonable time by other means.


G. considérant que la mer Noire devrait avoir toute sa place dans la CCP réformée ainsi que dans la politique maritime intégrée de l'Union, et que le nouveau cadre financier du Fonds européen pour la pêche devra tenir dûment compte, après 2013, des besoins spécifiques des pêcheurs et des industries de transformation et de production,

G. whereas the Black Sea should take its place in the reformed CFP and in the Integrated Maritime Policy, and whereas the needs of fishermen, and of the fishing, producing and processing industries, should be taken adequately into consideration in the new financial framework of the European Fisheries Fund after 2013,


G. considérant que la mer Noire devrait avoir toute sa place dans la CCP réformée ainsi que dans la politique maritime intégrée de l'Union, et que le nouveau cadre financier du Fonds européen pour la pêche devra tenir dûment compte, après 2013, des besoins spécifiques des pêcheurs et des industries de transformation et de production,

G. whereas the Black Sea should take its place in the reformed CFP and in the Integrated Maritime Policy, and whereas the needs of fishermen, and of the fishing, producing and processing industries, should be taken adequately into consideration in the new financial framework of the European Fisheries Fund after 2013,


La recherche de l'avenir dans le domaine de la pêche devra tenir compte des aspects liés aux habitats (réduction de l'impact sur les fonds marins, détection des zones biologiquement sensibles), à la capture fortuite d'espèces vulnérables (oiseaux, tortues ou mammifères marins), à l'amélioration du ciblage des espèces recherchées (pour éviter les rejets et la capture d'espèces secondaires) et à l'intégration, dans une optique écosystémique, des études sur les stocks aux études relatives à l'océ ...[+++]

Future fisheries research will need to take account of aspects linked to habitats (reducing the impact on the seabed, identifying biologically sensitive areas), accidental catches of vulnerable species (birds, turtles or marine mammals), improvements in the selection of target species (avoiding discards and by-catches) and the ecosystem-based integration of studies on stocks with studies on oceanography, biochemistry and biodiversity.


7. considère que toute politique de la pêche devra tenir compte d'une large palette de dimensions – sociale, environnementale, économique – qui exige une approche intégrée et équilibrée, incompatible avec une vision qui les hiérarchise selon une définition des priorités guidée par les préjugés;

7. Believes that any and every fisheries policy should take account of a multitude of dimensions - social, environmental and economic - that require an integrated and balanced approach that is incompatible with a vision that creates a hierarchy among them according to an a priori definition of priorities;


7. considère que toute politique de la pêche devra tenir compte d'une large palette de dimensions – sociale, environnementale, économique – qui exige une approche intégrée et équilibrée, incompatible avec une vision qui les hiérarchise selon une définition sans apriori de priorités;

7. Believes that any and every fisheries policy should take account of a multitude of dimensions - social, environmental and economic - that require an integrated and balanced approach that is incompatible with a vision that creates a hierarchy among them according to an a priori definition of priorities;


Le gouvernement fédéral doit aussi élaborer et faire fonctionner un régime de permis favorable aux intérêts du jeune secteur de la pêche au Nunavut, régime qui devra tenir compte de l'Accord du Nunavut.

The federal government should also develop and maintain a licensing regime that reflects and supports the interests of Nunavut's emerging industry and that takes account of the terms of the Nunavut Land Claims Agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la pêche devra tenir ->

Date index: 2024-12-13
w