Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Projet passerelle
Régime d'amendes en transit
Régime d'amendes passées au responsable
Régime d'assurance revenu
Régime d'assurance salaire
Régime d'assurance traitement
Régime d'assurance-revenu
Régime d'assurance-salaire
Régime d'assurance-traitement
Régime de recouvrement d'amendes
Régime de répartition
Régime de répartition des amendes
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime passerelle
Régime passoire
Régime transitaire

Vertaling van "régime qui devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


régime passerelle | projet passerelle | régime de recouvrement d'amendes | régime d'amendes en transit | régime transitaire | régime passoire | régime de répartition des amendes | régime de répartition | régime d'amendes passées au responsable

pass-through plan


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU customs procedure [ Community customs procedure | European Union customs procedure ]


régime d'assurance salaire | régime d'assurance-salaire | régime d'assurance-revenu | régime d'assurance revenu | régime d'assurance-traitement | régime d'assurance traitement

income insurance program | income insurance plan | salary insurance plan | income insurance scheme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on souhaite obtenir des informations plus détaillées que la simple identification d'une activité androgénique (estimation de la puissance, par exemple), un autre régime posologique devra être envisagé.

If information beyond identification of androgenic activity (such as an estimate of potency) is required, a different dosing regimen should be considered.


Tout régime différencié devra être conçu avec soin, de façon à assurer la viabilité écologique des stocks dont ces communautés de pêcheurs dépendent en définitive.

A differentiated regime would have to be carefully designed to secure the ecological sustainability of the stocks on which these fishing communities ultimately depend.


Pour quantifier le montant d'aide précis à récupérer auprès de chaque bénéficiaire du régime, il devra déterminer dans quelle mesure l'aide a été accordée à un projet spécifique qui, au moment de l'octroi de l'aide, remplissait toutes les conditions définies dans les règlements d'exemption par catégorie ou dans un régime d'aides approuvé par la Commission.

To quantify the precise amount of aid to be recovered from each individual beneficiary under the scheme, it will need to determine the extent to which the aid has been granted to a specific project, which, at the time of granting, fulfilled all conditions of the block exemption regulations or in an aid scheme approved by the Commission.


Le régime actuel devra faire l'objet d'une évaluation intermédiaire permettant d'assurer un meilleur suivi de son application et d'évaluer en temps utile si les crédits disponibles sont adéquats pour les programmes annuels de contrôle de la pêche présentés par les États membres.

The current system should be subject to an interim assessment. This would make it possible to monitor its implementation more effectively and draw timely conclusions on the adequacy of the appropriations available for the annual fisheries control programmes submitted by the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presque chaque entreprise européenne dans le domaine de la banque, des assurances et de la gestion d’actifs sera affectée par ce nouveau régime, et devra supporter les coûts liés à l’ajustement de son système.

Almost every European banking, insurance and asset management business will be affected by this new regime and will have to shoulder the costs of adjusting their systems.


Le nombre de régimes (cinq) devra être réduit.

The number of arrangements must be reduced from the current five.


24. est d'avis qu'une nouvelle approche vers des régimes d'asile plus accessibles, équitables et organisés, devra être fondée sur la condition préalable de l'harmonisation des régimes d'asile existant dans les États membres de l'Union et devra progresser en abordant à la fois le phénomène de flux migratoires mixtes (personnes nécessitant une protection internationale et migrants économiques), tout comme la dimension extérieure de ces flux;

24. Believes that a new approach towards more accessible, equitable and managed asylum systems should start, as a prerequisite, with harmonisation of the Member States" existing asylum systems and develop in such a way as to encompass both the phenomenon of hybrid migrant flows (consisting of persons requiring international protection and economic emigrants) and the external dimension of those flows;


(3 quinquies) Il convient d'examiner le fonctionnement du présent règlement pendant au moins dix ans, afin de pouvoir étudier le régime qui devra s'appliquer au terme de cette période et, le cas échéant, procéder à la révision du volet interne de l'OCM.

(3d) A study should be made of the operation of this Regulation over a minimum period of ten years to enable consideration to be given to the system to be applied after that period and, if necessary, the internal aspects of the COM to be reviewed .


(3 quater) Il convient d'examiner le fonctionnement du présent règlement pendant au moins dix ans, afin de pouvoir étudier le régime qui devra s'appliquer au terme de cette période.

(3c) A study should be made of the operation of this Regulation over a minimum period of ten years to enable consideration to be given to the system to be applied after that period .


L'intérêt de ces plans du point de vue social devra être prouvé et une justification des mesures spécifiques allant au-delà du régime de sécurité sociale de droit commun devra être apportée.

Evidence of the social impact of the plans and justification of special measures going beyond the normal social security regime must be provided.


w