Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Loi de l'orateur de la chambre des communes
Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes
Orateurs publics historiques
Question à l'orateur
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Vade-mecum de l'orateur

Vertaling van "l’orateur devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes [ Loi de l'orateur de la chambre des communes ]

Speaker of the House of Commons Act






Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]


rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En décidant si une affaire devrait être mise à l’étude d’urgence, l’Orateur devra tenir compte de la mesure dans laquelle elle concerne les responsabilités administratives du gouvernement ou pourrait faire partie du domaine de l’action ministérielle, et l’Orateur devra également tenir compte de la probabilité que l’affaire soit discutée à la Chambre dans un délai raisonnable par d’autres moyens.

In determining whether a matter should have urgent consideration, the Speaker shall have regard to the extent to which it concerns the administrative responsibilities of the government or could come within the scope of ministerial action and the Speaker also shall have regard to the probability of the matter being brought before the House within reasonable time by other means.


Les dispositions du présent article du Règlement ne sont pas suspendues par l’application d’un autre article du Règlement relatif aux heures de séance ou à cause de l’examen de toute autre question. Toutefois, en cas de conflit, l’Orateur doit décider quand cette autre question devra être prise en considération ou décidée et doit donner à tout article du Règlement toute interprétation qui peut s’imposer en ce qui concerne cette question.

The provisions of this Standing Order shall not be suspended by the operation of any other Standing Order relating to the hours of sitting or in respect of the consideration of any other business; provided that, in cases of conflict, the Speaker shall determine when such other business shall be considered or disposed of and the Speaker shall make any consequential interpretation of any Standing Order that may be necessary in relation thereto.


Je voudrais enfin apporter mon soutien aux propos tenus par de nombreux orateurs, à savoir qu’aucun pays candidat ne devra attendre d’autres pays candidats.

Finally, I wish to give my support to something that many have expressed. None of the applicant countries will have to wait for any of the others.


Ensuite, et sans rien enlever de mon soutien au rapport et à la directive dans leur ensemble, le Conseil devra résoudre un certain nombre de questions en suspens portant sur les actions représentatives, la définition de la discrimination indirecte et, comme l'a dit l'orateur précédent, la charge de la preuve.

Secondly, and without subtracting an iota from my support for the report and the directive as a whole, the Council will have to resolve a number of outstanding issues: on representative actions, on the definition of indirect discrimination and, as the previous speaker said, on the burden of proof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’orateur devra ->

Date index: 2022-04-22
w