Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour la population plutôt modeste " (Frans → Engels) :

La différence de vigueur entre les demandes intérieure et extérieure s'est traduite par une forte augmentation des importations (+8,1%) et des performances à l'exportation plutôt modestes (+5,1%), ce qui a entraîné une dégradation du déficit de la balance courante, qui s'est élevé à 13,7% du PIB en 2003.

A mismatch between domestic and foreign demand was manifested in a robust demand for imports (8.1 per cent increase), and a relatively sluggish export performance (5.1 per cent increase), and consequently in a deterioration in the current account deficit to 13.7 per cent of GDP in 2003.


À ce jour, la réaction, limitée à trois pays, a été plutôt modeste.

To date the response from three countries has been relatively modest.


Cependant, avec un taux de croissance de l’UE estimé à 2,5% en 2004 (d’environ 2% pour la seule zone euro), la reprise économique est plutôt modeste et demande encore à être consolidée par un renforcement de la demande intérieure.

However, with an estimated growth rate for the EU of 2.5 per cent in 2004 (and around 2 per cent for the euro area) the economic recovery is rather moderate and has yet to be consolidated by a strengthening in domestic demand.


Les programmes de prévention des maladies coronariennes qui ciblent l'ensemble de la population plutôt que simplement les personnes «à risque», les réseaux sociaux regroupant des voisins serviables au service de personnes âgées vivant seules, les écocartes urbaines qui fournissent aux populations locales des informations sur leurs progrès en matière de respect des objectifs de réduction des émissions ou les banques éthiques qui fournissent des produits financiers offrant un retour sur investissement maximal du poi ...[+++]

Examples of social innovation in Europe range from coronary heart disease prevention schemes which target the whole community rather than just 'at risk' individuals, social networks of helpful neighbours for old people living on their own, urban Eco-maps which provide local communities with information on their progress towards meeting emissions reduction targets or ethical banks which provide financial products which seek to maximise social and environmental returns on investment.


Les économistes, les historiens et les politologues canadiens, d'Harold Innis, de l'Université de Toronto, à Marshall McLuhan, aux vulgarisateurs comme Pierre Berton, ont compris il y a longtemps le rôle absolument primordial des transports et des communications pour la population plutôt modeste du Canada, qui est éparpillée sur un vaste territoire inhospitalier et souvent impitoyable qui couvre 9 300 kilomètres d'est en ouest et 4 600 kilomètres du nord au sud.

Canadian economists, historians and policy scholars, from the late Harold Innis at the University of Toronto, to Marshall McLuhan, to popularizers such as Pierre Berton, have long understood the absolute centrality of transportation and communications for the relatively small numbers of Canadians spread east to west across 9,300 kilometres, and 4,600 kilometres north to south, in the vast, far-flung, inhospitable and often unyielding land of Canada.


Cependant, je me demande si cette cible, étant donné la population de l'Afghanistan et le taux d'alphabétisation, n'est pas plutôt modeste.

I'm wondering, though, whether the target itself, given the population of Afghanistan and the rate of literacy, is rather modest.


S’agissant en particulier des projets nationaux, les programmes prévoient un financement initial plutôt modeste.

As concerns national projects, in particular, the programmes start with rather modest initial funding.


En outre, Taittinger n'a qu'une seule marque de parfums et les ventes de cette dernière en Belgique sont plutôt modestes.

In addition, Taittinger has only one brand of perfumes, and this has fairly small sales in Belgium.


Le rapport conclut que le degré de réalisation des objectifs structurels de réduction des surcapacités est plutôt modeste, et ceci pour les raisons suivantes:

The report concludes that the structural objectives of reducing overcapacity have had only modest success because of:


Dans l'Espace économique européen (EEE), Wal-Mart est seulement actif en Allemagne où il est le dixième plus grand détaillant avec une position sur le marché plutôt modeste.

Within the European Economic Area (EEA) Wal-Mart is only active in Germany, where it is the tenth-largest retailer with a rather modest market share.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la population plutôt modeste ->

Date index: 2024-10-27
w