Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour faire part très clairement » (Français → Anglais) :

Le sénateur Fairbairn: À titre d'indépendant, allez-vous à ces tribunes pour faire part très clairement de votre position aux membres du gouvernement qui participeront aux négociations, comme le ministre de l'Agriculture et le ministre du Commerce extérieur?

Senator Fairbairn: As your own independent self, are you going around to these particular fora and making your position very clear to members of the government who will be involved in these talks, like the Minister of Agriculture and the Minister of Trade?


En matière de suivi des réglementations dans les pays tiers, une approche basée sur la prévention faisant appel à un système « d'alertes précoces » a pour avantage de permettre très tôt l'identification des futures entraves potentielles et leur élimination à la source. Elle nous permet de faire part à nos partenaires commerciaux de nos préoccupations avant qu'un projet de législation ou de réglementation ne dev ...[+++]

A prevention based, "early warning" approach to monitoring regulations in third countries has the advantage of identifying possible barriers at an early stage, and tackling them at source, and letting our trade partners know of our concerns before draft legislation or regulations are set in stone.


Bien que le site web du PRTR européen soit fréquemment consulté par des utilisateurs très divers qui le considèrent comme une source de données fiable sur les émissions, et qu'il reçoive 590 visites quotidiennes en moyenne, il reste clairement encore beaucoup à faire pour que son existence soit plus largement connue et que le nombre d'utilisateurs augmente.

Whilst the E-PRTR website is frequently used as an authoritative source of emissions data accessed by a variety of users, with an average of 590 visitors per day, there remains a clear potential to increase the knowledge of its existence and increase the number of users.


Le gouvernement souhaite faire comprendre très clairement aux Canadiens qu'il est résolu à assurer la sécurité de nos rues et de nos collectivités et à faire en sorte que les entreprises soient protégées, tout en permettant la tenue de manifestations pacifiques, qui s'inscrivent dans le cadre des droits et des libertés dont jouissent les Canadiens.

As a government, we want to send a strong message to Canadians that we are committed to safe streets and safe communities, and to ensuring that businesses are protected and that the activity of peaceful protest can go on as part of Canadians' rights and freedoms.


La délégation de tâches liées à la réalisation du programme à une agence exécutive nécessite de faire clairement la distinction entre, d’une part, les étapes de la programmation, qui relèvera du conseil scientifique du CER et sera adoptée par la Commission, et, d’autre part, la réalisation du programme selon les principes et la méthodologie établis par le conseil scientifique du CER, qui devrait être confiée à l’agence exécutive.

The delegation of tasks related to programme implementation to an executive agency requires clear separation between the programming stages, this being established by the ERC Scientific Council and adopted by the Commission, and programme implementation according to the principles and methodology established by the ERC Scientific Council, which should be entrusted to the executive agency.


La délégation de tâches liées à l’exécution de programmes à une agence exécutive nécessite de faire clairement la distinction entre, d’une part, les étapes de la programmation impliquant une large marge d’appréciation de nature à traduire des choix politiques, qui incombent aux services de la Commission, et, d’autre part, l’exécution des programmes, qui devrait être confiée à l’agence exécutive.

The delegation of tasks related to programme implementation to an executive agency requires a clear separation between the programming stages involving a large measure of discretion in making choices driven by policy considerations, this being carried out by the Commission, and programme implementation, which should be entrusted to the executive agency.


Dans le cas de l'enquête sur le sommet de l'APEC, le juge Hughes a déclaré très clairement dans son rapport intérimaire que les gens qui veulent manifester devraient être visibles et être en mesure de se faire entendre très clairement.

As in the APEC inquiry, Mr. Justice Hughes said quite clearly in his interim report that the people who want to protest should be visible, and they should be able to be quite clearly heard.


Quel a été le rôle des fonds structurels et des politiques communautaires dans la performance globale de ces régions- Il apparaît clairement que leurs effets ont été très importants, voire déterminants, dans plusieurs domaines, comme dans les infrastructures de transport, l'un des problèmes cruciaux des régions ultrapériphériques, ainsi que dans la pêche et dans l'agriculture, deux de leurs secteurs productifs essentiels, ce qui a contribué à les faire avancer vers la con ...[+++]

What part has been played by the Structural Funds and by Community policies in the overall performance of these regions- It seems clear that the effects have been very substantial, not to say decisive, in a number of areas, such as transport infrastructure (one of the crucial problems in the outermost regions), fishing and agriculture (two of their essential productive sectors), which has helped push them towards convergence with the rest of the European Union.


Pour moi, Mesdames et Messieurs, tout concourt à faire apparaître très clairement que les propositions de réforme, si elles sont adoptées, donneront d'excellents résultats.

So to me, ladies and gentlemen, the overwhelming evidence points to the fact that the reform proposals, if adopted, would be a success.


En premier lieu, je veux faire savoir très clairement que je crois sincèrement que tous les partis de l'opposition, et pas seulement le parti de l'opposition officielle, jouent un rôle très important à la Chambre et au Parlement.

The first thing I want to say in my remarks, and I want to make it very clear, is that I happen to believe very sincerely that the opposition parties, not just the official opposition party but all parties, play a very important role in the House and in parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour faire part très clairement ->

Date index: 2024-02-11
w