Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour enfin voter contre " (Frans → Engels) :

· Six citoyens européens sur dix répondant à une consultation publique affirment qu'ils seraient incités à voter tout d'abord par un programme politique susceptible d'améliorer leur vie quotidienne, ensuite par un programme de renforcement de l'économie de l'UE et enfin par un programme visant à remédier aux disparités sociales au sein de l'Union[17].

· 6 out of 10 EU citizens responding to a public consultation would be motivated to vote by a political programme that would improve their daily lives — followed by a programme for strengthening the EU economy and a programme for overcoming social disparities in the EU[17].


Comme le temps qui m'est imparti est écoulé, j'espère, encore une fois, que les députés de la Chambre appuieront le sous-amendement de mon collègue de Charlebourg—Jacques-Cartier et que nous pourrons enfin voter tous ensemble en faveur d'une motion qui améliorera l'eau potable des citoyens.

Since my time is running out, I hope that, once again, members of the House will support the amendment to the amendment of the member for Charlesbourg—Jacques-Cartier and that we will all finally be able to vote in favour of a motion which will improve the public's drinking water.


En permettant que l'on puisse présenter cet avis de confirmation d'inscription, on a l'occasion de permettre aux plus pauvres de pouvoir enfin voter.

So to have an example of the voter's notice of confirmation allows a tool that's open, even to the very pore, for them to provide that identification and have the right to vote.


Ces dernières années, néanmoins, dans plusieurs dossiers emblématiques et sensibles, les États membres n'ont pas été en mesure de dégager les majorités nécessaires pour voter pour ou contre certains projets d'acte (aucun avis émis).

However, in a number of high profile and sensitive cases in recent years Member States have been unable to find the necessary majorities to either vote in favour or against certain draft acts, a so-called 'no opinion' scenario.


En qualité de président de la Verkhovna Rada de Crimée, M. Konstantinov a joué un rôle significatif dans le cadre de l'adoption par la Verkhovna Rada de Crimée des décisions relatives au «référendum» contre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et il a appelé les électeurs à voter en faveur de l'indépendance de la Crimée.

As speaker of the Verkhovna Rada of Crimea, Konstantinov played a relevant role in the decisions taken by the Verkhovna Rada of Crimea concerning the ‘referendum’ against the territorial integrity of Ukraine and called on voters to cast votes in favour of Crimean Independence.


En 2007, 54 % seulement des personnes interrogées savaient que les citoyens de l’Union ont le droit de voter aux élections européennes dans leur État membre de résidence, contre 69 % en 2010.

While in 2007 only 54% of participants knew that non-national EU citizens are entitled to vote in European elections in the Member State of residence, awareness of this right increased to 69% in 2010.


Par exemple, 51 344 ressortissants polonais ont choisi de voter dans leur État membre de résidence, contre 10 093 seulement qui ont voté en Pologne.

As regards Poland, for example, 51 344 Polish nationals registered to vote for the lists of their Member States of residence and only 10 093 chose to vote for the Polish lists.


Puisque nous allons enfin voter sur cette question à la Chambre et que, depuis quelques mois, l'ancien ministre des Finances, le député de LaSalle—Émard, cherche à se faire passer pour un champion au franc parler de la réforme parlementaire et démocratique, allant jusqu'à parler de déficit démocratique dans presque tous ses discours, le député pense-t-il que l'ancien ministre des Finances va se présenter au vote de la semaine prochaine?

Given that we will finally be voting on this issue in the House of Commons, and given that, in recent months at least, the former minister of finance, the member for LaSalle—Émard, would like people to believe that he is an outspoken champion of parliamentary reform and democratic reform, and in fact he uses the phrase democratic deficit in almost every speech that he gives, does the hon. member think that the former minister of finance will attend next week's vote?


Enfin, j'encourage vivement les députés à voter en faveur des deuxième et troisième amendements sénatoriaux, les amendements 1b) et 2 cités dans le message envoyé par le Sénat, et à voter contre le premier amendement concernant les fournisseurs de service Internet, c'est-à-dire l'amendement 1a).

In conclusion, I strongly urge all hon. members to vote in favour of the second and third Senate amendments, amendments 1(b) and 2 in the message from the Senate, and to vote against the first amendment relating to the Internet service providers.


DES AVIS MITIGES 47% (contre 46%) des personnes interrogées sont d'accord avec le fait qu'un citoyen qui réside dans un autre pays CE ait le droit de voter aux élections municipales dans ce pays et 68% (contre 24%) sont d'accord avec le fait qu'il ait le droit de voter aux élections au Parlement Européen dans ce pays.

VIEWS ARE MIXED 47% (versus 46%) of people interviewed agree that an EC citizen residing in another EC country should have the right to vote at local elections in that country and 68% (versus 24%) agree that people should have the right to vote at European Parliamentary elections in that country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour enfin voter contre ->

Date index: 2021-08-09
w