Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour en arriver à dire que ça allait nous coûter » (Français → Anglais) :

Si quelqu'un disait qu'un météore allait nous atteindre le 1 janvier 2000, et c'est très possible, et qu'ensuite nous nous mettions à étudier la chose pour en arriver à dire que ça allait nous coûter trop cher d'essayer de l'abattre avant qu'il ne nous atteigne.Est-ce que vous comprenez bien?

If someone said a meteor was going to hit us on January 1, 2000—and it very well might—and then we took a survey of the thing and said it's going to cost too much to shoot it before it gets here.Do I make myself clear?


Il a dit que cela allait nous coûter cher.

He said this was going to cost us big time.


Par la suite, après d'autres questions et d'autres preuves, il a dû rajuster son chiffre et dire que cela allait finalement coûter environ 2 milliards de dollars.

Then, after more questions were asked and more evidence was presented, he had to adjust that figure, and he said that, in the end, it would cost approximately $2 billion.


Nous avons demandé notamment à la Commission de nous dire si elle allait envoyer une délégation en Égypte pour se rendre compte de la situation sur le terrain.

We particularly asked the Commission to indicate if it would send a delegation to Egypt to see the situation on the ground.


Il nous arrive de dire que l’Europe doit être plus proche de ses citoyens.

Sometimes we say that Europe needs to get closer to its citizens.


Actuellement, il nous arrive de dire une chose et de faire le contraire.

At the moment, we are sometimes saying one thing and doing another.


Il m'est souvent arrivé, quand je travaillais au contact des familles, que des gens me disent: «Vous savez, on m'a proposé de faire du temps supplémentaire, mais j'ai refusé parce que je savais que cela allait me coûter de l'argent.

Many times over the years, working with families, I would have people say to me, “Well, you know, I was offered some overtime and didn't take it because I knew it would cost me money.


Dès lors, je pense que nous avons une tâche importante à réaliser dans ce domaine: tout simplement arriver à dire qu’il n’y a pas de victimisation et prendre conscience que la violence existe et qu’elle tue, chaque semaine, dans chacun de nos pays.

I think, therefore, that we have a serious challenge before us. We need to say, quite clearly, that there is no such thing as victimisation. We need to acknowledge that violence exists, and that it kills, every single week and in every single country.


Cela dit, ce diagnostic ne suffit pas, car les esprits chagrins vont nous dire: alors, cela va nous coûter de l’argent!

Having said that, this diagnosis is not sufficient, because the pessimists will say that that is going to cost us money.


Comme la situation devenait très embarrassant pour le gouvernement libéral, ce dernier s'est dit que puisqu'il avait trois amis en la personne de trois premiers ministres libéraux dans la région de l'Atlantique, il était peut-être possible d'en arriver à une entente avec eux; restait à savoir combien cela allait lui coûter. C'est la vieille approche de Mulroney: s'asseoir à table pour conc ...[+++]

This is becoming very embarrassing to the Liberal government, so it decided: ``We have three friends in Atlantic Canada, three premiers and perhaps we can strike a deal; how much is it going to cost us?'' That is the old Mulroney approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour en arriver à dire que ça allait nous coûter ->

Date index: 2024-01-02
w