Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour détecter assez vite » (Français → Anglais) :

14. regrette que la Commission ne dispose pas d'un instrument qui lui permette de fournir un taux d'exécution de manière automatique pour les projets de préadhésion à l'Union et souligne que les connaissances relatives au taux d'exécution sont essentielles pour assurer le suivi de l'efficacité de la mise en œuvre des projets et, par conséquent, pour détecter assez vite d'éventuels goulets d'étranglement; invite la Commission à rassembler semestriellement les données relatives au taux d'exécution des projets pour lesquels une aide de préadhésion est octroyée par l'Union;

14. Regrets that the Commission does not have a tool to provide an execution rate in an automated manner for the EU pre-accession projects and emphasises that knowledge on execution rate is crucial in order to monitor the efficient implementation of projects and, therefore, in order to point out potential bottlenecks at an early stage; calls on the Commission to centralise data on a 6 monthly basis on the execution rate of the projects for which EU pre-accession assistance is allocated;


M. English m'a indiqué qu'il a une réunion très importante à laquelle il doit assister à compter de 12 h 30. S'il était possible de terminer nos travaux assez vite, étant donné que nous n'avons que deux témoins aujourd'hui, de terminer nos travaux assez vite, nous pourrions réserver 15 minutes après aux travaux futurs, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

Dr. English has advised me that he has a very important meeting to attend from 12:30 p.m. on, so if by any chance, because we have only two witnesses today, we could finish our work reasonably soon, we can devote 15 minutes afterwards to future business, if that's all right.


Il croyait qu'il n'allait ni assez loin ni assez vite dans la reconnaissance des droits des victimes. Nous avons un fonds d'indemnisation des victimes d'actes criminels, qui a été créé par le premier gouvernement néo-démocrate au Canada, avec Ed Schreyer à sa tête, en 1970-1971.

We have a criminal injuries compensation fund, which was brought in by the first NDP government in Canada under Ed Schreyer back in 1970-71, and it has been providing benefits to victims of crime for the last 40 years.


Il reviendra à la population canadienne de juger si nous agissons assez rapidement ou si le gouvernement légifère assez vite.

It will be up to Canadians to decide whether we are fast enough or the government is fast enough at producing legislation.


Monsieur le Président, permettez-moi de faire une digression pour un instant, car il semble que la situation soit similaire à celle des scandales de dopage sportif. Les gens qui fabriquent les produits chimiques sont si rapides à les inventer que l'on n'arrive pas à adapter assez vite les systèmes de détection.

Mr. Speaker, allow me to digress for a moment, but it is similar to the doping scandals we see in sports, where the creators of the chemicals make new ones quicker than detection systems and screens can be put in place.


Le secrétaire parlementaire a rappelé que le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire avait dit plus tôt qu'il n'excluait pas le recours à l'article XXVIII. Pour moi, les choses ne vont pas assez loin ni assez vite.

The parliamentary secretary has said that the Minister of Agriculture and Agri-Food said he did not exclude the possibility of recourse to XXVIII. As far as I am concerned, things are not going either far enough or fast enough.


- (EN) Monsieur le Président, je suis d'accord avec ce que M. Watson vient de dire, et je précise que vous pouvez contribuer assez vite à garantir une réforme de nos procédures en plaçant mon rapport à l'ordre du jour de la période de session de mars.

– Mr President, I welcome what Mr Watson has just said and point out that you can make an early contribution to securing a reform of our procedures by placing my report on the agenda of the March part-session.


On pourrait aussi parler d'une course de vitesse : ou bien, pour faire fonctionner l'euro, ses responsables réussiront assez vite à déstructurer les nations et à construire le super-État - et, à ce moment-là, l'euro peut durer mais avec une Europe et une démocratie dans quel état ?

You could also say that it is a race against time. For the euro to work, either those who oversee it will fairly soon manage to pull apart the nations and build the super-State – and then the euro can survive, but what state will Europe and democracy be in?


Dans une première phase, ce guide sera accessible dans les tout prochains jours sur le site Internet de la Commission, mais par la suite, et, je l'espère, assez vite, il a été prévu de développer, à l'intention des citoyens, un guide commun à nos trois institutions.

In the first instance, this guide will be available on the Commission’s website in a few days’ time. However, in the near future, we plan to develop a common citizens’ guide on all three institutions.


La réforme n’a donc été ni assez loin ni assez vite, ni assez en profondeur.

Reform has therefore not gone far enough, fast enough or deep enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour détecter assez vite ->

Date index: 2023-10-05
w