Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «nous pourrions réserver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Cohésion sociale et mondialisation de l'économie : ce que l'avenir nous réserve

Societal Cohesion and the Globalising Economy: What Does the Future Hold?


Tendances de consommation alimentaire que nous réservent les années 1990

Consumer food trends for the 1990's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me demande ce que vous pensez de l'idée de droits de circulation communs, parce qu'il semblerait.Par exemple, dans le couloir Windsor-Montréal, nous pourrions réserver une ligne au transport rapide des marchandises et des voyageurs, et l'autre ligne pourrait servir au transport plus lent.

I'm wondering what your position would be on the idea of common running rights, because it would even seem.For instance, on the Windsor-to-Montreal line we could have one line that was designated to be a fast freight of both material and people and the other line could be a slower freight.


M. English m'a indiqué qu'il a une réunion très importante à laquelle il doit assister à compter de 12 h 30. S'il était possible de terminer nos travaux assez vite, étant donné que nous n'avons que deux témoins aujourd'hui, de terminer nos travaux assez vite, nous pourrions réserver 15 minutes après aux travaux futurs, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

Dr. English has advised me that he has a very important meeting to attend from 12:30 p.m. on, so if by any chance, because we have only two witnesses today, we could finish our work reasonably soon, we can devote 15 minutes afterwards to future business, if that's all right.


Le consentement unanime est obligatoire pour retirer la motion mais nous pourrions réserver l'article 47 à la majorité simple.

We need unanimous consent to withdraw this motion, but we could ask to stand clause 47 by a vote.


Mme Paddy Torsney: .je me demande si nous pourrions réserver l'article 24.

Ms. Paddy Torsney: —I'm wondering if we might stand clause 24.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons débattre sans réserve des moyens par lesquels nous pourrions garantir la sécurité de notre approvisionnement dans n’importe quelles conditions.

We really should discuss how to guarantee security of supply under all possible conditions.


Par exemple, nous pourrions obliger les banques, les caisses d’épargne et les établissements financiers à constituer un fonds de réserve pour les périodes de crise ou encore, Madame la Présidente, nous pourrions interdire ces opérations hors bilan et ces processus de titrisation sans valeur.

For example, we could decide that the banks, building societies and financial institutions must establish funds for times of crisis or also, Madam President, that off-balance-sheet transactions and unproven securitisation processes are prohibited.


À mon sens, nous avons deux ou trois options : premièrement, étant donné qu'il y a un vice technique à l'article 21, par souci d'équité envers ceux qui veulent le conserver, il faut le rectifier et attendre un texte; deuxièmement, nous pourrions réserver les articles 21 et 22 et adopter autant que possible des autres dans les minutes qui viennent, si c'est cela le souhait des membres; ou troisièmement, nous pouvons nous arrêter ici et décider de revenir pour une autre séance.

By my way of thinking, there are two or three options: one, because of the fact that there's a technical flaw in clause 21, in fairness to those who want to keep clause 21, that has to be corrected and we have to see a text; two, we could stay clauses 21 and 22 and adopt as many others as we can in the next few minutes, if this is the wish of the members; or three, we leave it for now and decide to come back at some time.


Nous avons trouvé une méthode qui a bien fonctionné, et que nous pourrions utiliser pour modifier la Constitution si elle nécessitait d’être adaptée aux circonstances sans cesse changeantes que nous réserve l’avenir.

We have found a method that has worked and that we could use to amend the Constitution if ever it needs to be revised in the light of the constant flow of new developments reserved for us in the future.


S'ils étaient là, ils se rendraient compte du caractère singulier, pour ne pas dire plus, de cette discussion commune. En effet, comme l'ont observé de nombreux collègues jusqu'à présent, d'une part, le Parlement et la Commission nous demandent d'utiliser la réserve de l'instrument de flexibilité pour couvrir des dépenses somme toute ordinaires, même si elles sont en excès - je pense à la rubrique 5 et, quand je pense au fait que nous nous trouvons dans un édifice dont nous pourrions facilemen ...[+++]

Indeed, as many speakers have observed thus far, on the one hand, Parliament and the Commission are asking us to mobilise the flexibility instrument to cover what is ultimately run-of-the-mill, if excessive, expenditure, which means drawing on our last reserves – in terms of covering the expenditure for heading 5, when I consider that we are in a building which we really do not need, I think to myself that that may well be an area in which savings could be made – and, on the other, that we are preparing to make a gift to the Ministers ...[+++]


Je pense que nous pourrions suivre ici l'exemple que la Commission a mis au point pour le partenariat avec les villes et donc réserver un traitement différent pour toutes les demandes qui ne dépassent pas un montant de 20 000 euros, et ne pas avoir pour ces demandes une paperasserie telle que nous l'avons pour celles d'un montant plus élevé.

I think we could follow the example set by the Commission with the partnership agreements, that is, to deal with applications under 20 000 differently, without the mound of paperwork needed for larger sums.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     nous pourrions réserver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions réserver ->

Date index: 2025-01-21
w