Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour des chercheurs possédant déjà " (Frans → Engels) :

– La transformation de l'économie européenne en vue d'acquérir une compétitivité durable nécessite une base de ressources humaines possédant les aptitudes nécessaires, notamment un nombre bien plus grand de chercheurs possédant des compétences commerciales et entrepreneuriales.

– The transformation of the European economy towards sustainable competitiveness requires a human resource base with the necessary skills and with far more researchers with business and entrepreneurial skills.


L'Année a également apporté la preuve que de nombreuses personnes possèdent des compétences linguistiques sous-exploitées dans leur travail, mais aussi que les employeurs cherchent à recruter des personnes possédant déjà des compétences linguistiques, l'expérience d'un séjour prolongé dans un autre pays et aussi, la capacité de développer des compétences dans de nouvelles langues.

The Year also demonstrated that many people have language skills that are underused in the workplace but also that employers are seeking to recruit people who already have language skills, experience of living in another country and also the ability to develop skills in new languages.


Il convient également d’accorder une attention particulière aux chômeurs en général, notamment ceux qui possèdent déjà des aptitudes et des compétences pouvant être transférées dans une activité indépendante au moyen du coaching et du tutorat.

Attention should also be paid to the unemployed in general, in particular those who already possess skills and competences that could be transferred through business coaching and mentorship to self-employed businesses.


Les 30 chercheurs possèdent un potentiel exceptionnel : ils ont obtenu les notes d'évaluation les plus élevées dans le cadre de l'appel à propositions pour des bourses individuelles lancé en 2016.

The 30 researchers have outstanding potential: they achieved the highest evaluation scores in the 2016 call for proposals for individual fellowships.


AD. considérant que les activités de recherche et de développement en matière d'antimicrobiens présentent certains défis uniques, ce qui signifie qu'une perspective à long terme est nécessaire pour acquérir une compétence et la mettre en œuvre dans les laboratoires, et considérant qu'il est regrettable que de nombreux chercheurs possédant une telle compétence se soient dirigés vers d'autres domaines du fait d'u ...[+++]

AD. whereas antibacterial research and development presents some unique challenges meaning that a long-term perspective is needed to develop the expertise and apply it in laboratories, and whereas it is regrettable that many researchers having such expertise have moved to other areas due to a lack of both private and public funding;


32. prend acte du rôle central joué par les établissements d'enseignement supérieur dans la promotion de la mobilité et dans la production de diplômés et de chercheurs possédant des connaissances et des compétences qui leur permettent de réussir grâce à leur employabilité dans l'économie mondiale;

32. Notes the central role of HEIs in promoting mobility and producing graduates and researchers with knowledge and skills enabling them to succeed through employability in the global economy;


– Passerelles et partenariats entre les entreprises et les universités . Appui aux programmes de coopération à long terme entre les centres universitaires et les entreprises, notamment les PME et les industries de transformation traditionnelles , dans le but d'augmenter le partage des connaissances par des partenariats de recherche conjointe, favorisés par le recrutement de chercheurs possédant déjà une expérience en matière de partenariat université-industrie et de jeunes chercheurs au servic ...[+++]

- Industry-academia pathways and partnerships: support to longer term co-operation programmes between organisations from academia and industry, in particular SMEs and traditional manufacturing industries , aims at increasing knowledge sharing through joint research partnerships, supported by the recruitment of experienced researchers with experience of industry-academia partnership and of early-stage researchers to the partnership, by staff secondments between both sectors, and by the organisation of events, while taking over the key characteristics from the Industry Host Fellowships under the Fifth Framework Programme for such recruitme ...[+++]


– Passerelles et partenariats entre les entreprises et les universités . Appui aux programmes de coopération à long terme entre les centres universitaires et les entreprises, notamment les PME et les industries de transformation traditionnelles , dans le but d'augmenter le partage des connaissances par des partenariats de recherche conjointe, favorisés par le recrutement de chercheurs possédant déjà une expérience en matière de partenariat université-industrie et de jeunes chercheurs au servic ...[+++]

- Industry-academia pathways and partnerships: support to longer term co-operation programmes between organisations from academia and industry, in particular SMEs and traditional manufacturing industries , aims at increasing knowledge sharing through joint research partnerships, supported by the recruitment of experienced researchers with experience of industry-academia partnership and of early-stage researchers to the partnership, by staff secondments between both sectors, and by the organisation of events, while taking over the key characteristics from the Industry Host Fellowships under the Fifth Framework Programme for such recruitme ...[+++]


De nombreux pays européens possèdent déjà des règlements relatifs à la protection des sols qui fonctionnent tout à fait bien, et il n'y a aucune raison d'imposer une réglementation européenne aux pays qui n'en possèdent pas encore.

Many of the European countries already have soil protection regulations which work very well, and there is not the slightest reason to impose a European regulation on those that do not.


Il convient d'établir des règles pour le calcul des droits au paiement dans le cas d'un agriculteur possédant déjà des droits ou ne possédant pas d'hectares.

Specific rules should be provided for the calculation of the payment entitlements in case a farmer already owns payment entitlements or has no hectares.


w