Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agriculteur possédant déjà » (Français → Anglais) :

Il semblait logique pour nous de chercher à conclure une alliance stratégique avec une compagnie de pâte appartenant à des agriculteurs parce qu'ils possèdent déjà une part importante de ce marché.

Seeking a strategic alliance with a farmer-owned pasta company seemed to be a fit for us because they already have a big part of that market.


S'il s'agit d'un agriculteur qui possède un boisé de 10 acres au bout de sa terre, où se trouve une espèce en péril, alors que le reste de la ferme est utilisé pour produire du fourrage ou d'autres récoltes annuelles, par définition, l'espèce en péril était déjà là et il n'y a donc aucune raison pour que l'agriculteur ne continue de cultiver le reste de sa terre exactement de la même manière qu'il le faisait jusque-là.

If it's a farmer with ten acres of woodlot in the back that has an endangered species and the rest of the farm is being used for annual crop production or forage production of some sort, by definition the endangered species was already there, so there's no reason the farmer couldn't continue to farm the rest of the land in the very way that had been ongoing at the time.


Des exceptions devraient être prévues pour les exploitations qui ont déjà atteint les objectifs liés aux surfaces d'intérêt écologique parce qu'elles possèdent une proportion importante de terres en jachère ou de prairies et pour les agriculteurs qui exercent leur activité agricole dans des zones soumises à des contraintes naturelles dans certaines régions essentiellement forestières soumises à un risque important d'exode rural dan ...[+++]

Exceptions should be provided for farms that already fulfil the objectives of ecological focus areas by being covered to a significant extent by grassland or fallowland and for farmers that pursue an agricultural activity in areas facing natural constraint in certain predominantly forested areas where there is a significant risk of land abandonment in predominantly forested Member States.


Il convient d'établir des règles pour le calcul des droits au paiement dans le cas d'un agriculteur possédant déjà des droits ou ne possédant pas d'hectares.

Specific rules should be provided for the calculation of the payment entitlements in case a farmer already owns payment entitlements or has no hectares.


Il convient d'établir des règles pour le calcul des droits au paiement dans le cas d'un agriculteur possédant déjà des droits ou ne possédant pas d'hectares.

Specific rules should be provided for the calculation of the payment entitlements in case a farmer already owns payment entitlements or has no hectares.


5. Lorsqu'un agriculteur possède déjà des droits au paiement, dans le cas d'un achat ou d'un bail à long terme, le nombre de droits au paiement est calculé sur la base du nombre d'hectares achetés ou affermés et, en cas d'investissements supplémentaires, la valeur totale des droits au paiement existants peut être augmentée jusqu'à concurrence du montant de référence visé au paragraphe 1.

5. Where a farmer already owns payment entitlements, in case of purchase or long term lease, the number of payment entitlements shall be calculated on the basis of the hectares purchased or rented and, in case of other investments, the total value of the existing payment entitlements may be increased within the limit of the reference amount referred to in paragraph 1.


5. Lorsqu'un agriculteur possède déjà des droits au paiement, dans le cas d'un achat ou d'un bail à long terme, le nombre de droits au paiement est calculé sur la base du nombre d'hectares achetés ou affermés et, en cas d'investissements supplémentaires, la valeur totale des droits au paiement existants peut être augmentée jusqu'à concurrence du montant de référence visé au paragraphe 1.

5. Where a farmer already owns payment entitlements, in case of purchase or long term lease, the number of payment entitlements shall be calculated on the basis of the hectares purchased or rented and, in case of other investments, the total value of the existing payment entitlements may be increased within the limit of the reference amount referred to in paragraph 1.


La transposition administrative de l'écoconditionnalité occasionne déjà des difficultés pratiques considérables aux autorités et aux agriculteurs des États membres actuels, qui possèdent une longue expérience de la mise en œuvre de la politique agricole. Elles seraient d'autant plus grandes pour les nouveaux États membres, qui doivent s'intégrer dans le système de gestion de la politique agricole commune.

Implementing cross‑compliance at an administrative level already presents considerable administrative and practical difficulties for authorities and farmers in the old Member States with their many years of experience of implementing agricultural policy, even more so, naturally, for the new Member States, which are only just building up an administrative system corresponding to the EU agricultural system.


Sur 52 députés, entre 14 et 17 ont de l'expérience en tant qu'agriculteurs, possèdent une ferme ou ont déjà travaillé pour l'industrie de l'agriculture.

Of 52 members of Parliament, we have somewhere between 14 and 17 members who have a farming background, own farms or have worked in the agriculture industry.


Pour revenir à ce que vous disiez plus tôt, à savoir qu'il faudra développer une philosophie d'adaptation; je dirais que les agriculteurs en général possèdent déjà cette philosophie parce qu'ils doivent s'adapter à des conditions climatiques fluctuantes d'une année à l'autre et même d'un jour à l'autre.

Going back to what you said earlier about the need to develop an adaptation philosophy, Iwould say that, generally speaking, farmers already have this philosophy because they have to adapt to climatic conditions that vary from one year to the next, and even from one day to the next.


w