Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour de nombreuses raisons judicieuses " (Frans → Engels) :

De nombreuses raisons historiques expliquent pourquoi, en matière de défense, c'est encore une orientation nationale qui domine:

There are many historic reasons why a national orientation is still dominant in defence:


Il pourrait y avoir de nombreuses raisons à la volatilité des investissements directs à l’étranger au cours de ces dernières années, et notamment la fin du boum des « dot com » et les attentats du 11 septembre.

There could be many reasons for the volatility in FDI over recent years including the end of the “dot com” boom and 9-11.


* Pour de nombreuses raisons, un projet peut se situer dans un secteur ne relevant pas d'un corridor TINA donné.

* For several reasons, a project may fall into an area not assigned to a TINA Corridor.


Une des choses que devrait faire le gouvernement, et que j'appelle une mesure courageuse, qui compte au nombre des choses que nous devrions faire pour de nombreuses raisons, qu'il s'agisse de santé humaine, de smog ou tout simplement d'économiser de l'argent sur le plan de l'infrastructure urbaine, consiste à élaborer une politique judicieuse en matière de transport urbain.

One of the things the government should be doing, and with what I call no regrets, things that we should be doing for many reasons, whether it be human health, smog or just saving money on urban infrastructure, is to develop a sound urban transportation policy.


On a appliqué de nombreuses pratiques judicieuses de réduction des effectifs, comme les communications efficaces, et on a respecté dans l'ensemble les politiques et les lignes directrices du Conseil du Trésor.

Many best practices for downsizing were used, such as effective communications, and there was general compliance with Treasury Board policies and guidelines.


J'exhorte le gouvernement à prévoir un financement adéquat pour appliquer les nombreuses dispositions judicieuses du projet de loi.

I urge the government to provide the adequate resources to enforce the many positive provisions contained within this bill.


Mes collègues de tous les partis et moi avons produit ce rapport, qui est selon moi très exhaustif et qui contient de nombreuses recommandations judicieuses.

Along with colleagues from all the parties, we produced this report, which I think is very comprehensive and has many good recommendations in it.


Le spam est un problème pour de nombreuses raisons:

Spam is a problem for many reasons:


Le «spam» est un problème pour de nombreuses raisons: atteinte à la vie privée, tromperie des consommateurs, protection des mineurs et de la dignité humaine, surcoûts pour les entreprises, perte de productivité.

Spam is a problem for many reasons: privacy, deception of consumers, protection of minors and human dignity, extra costs for businesses, lost productivity.


Etant donné que les négociations du GATT n'ont pas pu être conclues en décembre 1990, il est impossible, pour de nombreuses raisons pratiques et notamment des raisons juridiques, de modifier le régime pour la campagne de commercialisation 1991/92 (les semis sont déjà faits pour cette annnée et les contrats ont été conclus sur la base du régime de marché actuel).

Given the failure to conclude the GATT Round in December '90 it is not possible for many practical reasons and indeed legal ones to change the regime for the 1991/92 marketing Year (the crops for this year have already been sown and contracts concluded on the basis of the existing market regime).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour de nombreuses raisons judicieuses ->

Date index: 2023-08-29
w