Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour cela nous proposerons début juillet " (Frans → Engels) :

Pour cela, nous proposerons début juillet trois initiatives clés :

To achieve this, we will propose three key initiatives at the beginning of July:


- Début 2011, nous proposerons une réforme du « Système de préférences généralisées ».

- In early 2011, we will propose a reform of the EU's " General System of Preferences ".


Nous devrions avoir les rapports intérimaires au début de l'été, c'est-à-dire vers la fin juin ou au début juillet.

We should get the interim reports at the beginning of summer, in other words around the end of June of the beginning of July.


Nous travaillons à une troisième réforme, ce sera donc une réforme qui portera le numéro 3 par rapport aux deux précédentes, et sur la question que vous avez évoquée, Monsieur Gauzès, de la dépendance excessive par rapport aux notations, nous allons en supprimer un certain nombre, – cela ne va pas tarder – début juillet, nous allons supprimer plusieurs références de notation pour éviter cette dépend ...[+++]

We are working on a third reform, which will complement the previous two. As for the issue that you raised, Mr Gauzès, with regard to excessive dependence on ratings, we are going to get rid of a number of ratings very shortly, at the beginning of July. We are going to get rid of several references to ratings so as to prevent this excessive dependence on ratings by the banks, and not just by the banks in fact.


À côté de cela, nous proposerons aux nombreux petits producteurs, qui actuellement ne sollicitent rien en réalité à cause des formalités administratives engendrées, un système plus convivial, empêchant ainsi ces pertes.

Beyond this, we will also be giving the many small producers who currently do not actually apply because of the bureaucracy involved a more user-friendly system, thereby preventing these losses.


Je compte que nous pourrons en finir avec tout cela dès le début, que le député du Bloc nous épargnera ses coups bas et que les libéraux nous feront grâce de leur grandiose histoire révisionniste.

I am optimistic that we are going to hopefully get all this out of our systems early on, that we do not hear the cheap potshots from my colleague from the Bloc, and that we do not hear grandiose revisionist history from the Liberals.


- Vous me demandez quand tout cela sera mis en pratique. Sachez que la FIFA tiendra son congrès mondial à Buenos Aires début juillet et qu'à cette occasion elle tentera d'inscrire dans ses règles tous les grands principes que nous avons décidés ensemble.

The FIFA world congress takes place in Buenos Aires at the beginning of July, and FIFA will then be aiming to incorporate into its rules all the broad principles that were collectively agreed.


En particulier, cela permettrait de fixer la session constitutive fin juin - début juillet et d'anticiper le début des travaux de la nouvelle législature.

In particular, it would make it possible to hold Parliament's constituent part-session at the end of June or beginning of July and to bring forward the start of the new Parliament's work.


Du cote des depenses la lettre rectificative comporte quelques corrections mineures pour tenir compte d'elements intervenus depuis, le debut juillet et a fait l'objet de decisions particulieres (dans les domaines de la recherche, de la cooperation PVD, de l'aide alimentaire et de l'Afrique du Sud) et cela pour un total de - 10,7 MECU en C.E. et de - ...[+++]

The letter of amendment makes a number of minor changes to expenditure to take account of factors emerging since the beginning of July, together with specific decisions on research, cooperation with developing countries, food aid and South Africa. The total impact is cuts of 10.7 million ECU in commitments and 1.5 million ECU in payments.


Du cote des depenses la lettre rectificative comporte quelques corrections mineures pour tenir compte d'elements intervenus depuis, le debut juillet et a fait l'objet de decisions particulieres (dans les domaines de la recherche, de la cooperation PVD, de l'aide alimentaire et de l'Afrique du Sud) et cela pour un total de - 10,7 MECU en C.E. et de - ...[+++]

The letter of amendment makes a number of minor changes to expenditure to take account of factors emerging since the beginning of July, together with specific decisions on research, cooperation with developing countries, food aid and South Africa. The total impact is cuts of 10.7 million ECU in commitments and 1.5 million ECU in payments.




Anderen hebben gezocht naar : pour     pour cela     pour cela nous     nous proposerons     nous proposerons début     proposerons début juillet     début 2011 nous     début     nous     intérimaires au début     début juillet     notation pour     cela     tarder – début     côté de cela     compte que nous     avec tout cela     nous pourrons     dès le début     vous     quand tout cela     principes que nous     buenos aires début     aires début juillet     juin début     corrections mineures pour     sud et cela     debut     debut juillet     pour cela nous proposerons début juillet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour cela nous proposerons début juillet ->

Date index: 2023-03-01
w