Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour avoir brièvement vécu " (Frans → Engels) :

Dans le cadre d’une enquête Eurobaromètre récente, 10 % des personnes interrogées dans l’UE-27 ont indiqué avoir vécu et travaillé dans un autre pays dans le passé, tandis que 17 % ont formulé l’intention de profiter de la libre circulation dans le futur.

According to a recent Eurobarometer survey, 10% of persons polled in EU-27 replied that they had lived and worked in another country at some point in the past, while 17% intended to take advantage of free movement in the future.


Après avoir, brièvement mais intensément, savouré l'attribution du prix Nobel de la paix à l'Union européenne, que nous avons accueilli comme un hommage au travail accompli et comme une invitation à redoubler d'efforts pour l'avenir, le Conseil européen qui s'est tenu la semaine dernière a concentré son attention sur deux dossiers économiques, à savoir la mise en œuvre du Pacte pour la croissance et l'emploi approuvé en juin dernier et l'examen du rapport intermédiaire sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire.

After a brief, but heartfelt, welcome of the award of the Nobel Peace Prize to the European Union, which was felt by all to be a tribute to past work and an invitation to redouble our efforts for the future, the focus of last week's European Council was on two economic issues, namely: the implementation of the Compact on Growth and Jobs approved last June and the discussion of the interim report on deepening Economic and Monetary Union.


Nous avons des exemples où les arrière-petits-enfants de citoyens canadiens pouvaient avoir la citoyenneté canadienne même sans avoir jamais vécu au Canada ni avoir l'intention d'y vivre.

We saw examples where the children of children of children of Canadians were eligible for Canadian citizenship although they had no intention of living, nor would they ever live, in Canada.


Dans le cadre d’une enquête Eurobaromètre récente, 10 % des personnes interrogées dans l’UE-27 ont indiqué avoir vécu et travaillé dans un autre pays dans le passé, tandis que 17 % ont formulé l’intention de profiter de la libre circulation dans le futur.

According to a recent Eurobarometer survey, 10% of persons polled in EU-27 replied that they had lived and worked in another country at some point in the past, while 17% intended to take advantage of free movement in the future.


Pour avoir brièvement vécu dans un pays africain, j'ai moi-même été également soumis à des visas et des contrôles. Récemment encore, nous rendant à l'Assemblée ACP-Parlement européen, nous avons dû exhiber un visa et nous faire vacciner.

Even recently, when I went to the ACP-European Parliament Assembly, we had to obtain visas and be vaccinated.


Je voudrais dire à mes amis portugais - et beaucoup parleront brièvement de ces questions - de venir parler à ceux d’entre nous qui ont déjà vécu ce problème.

I say to my friends in Portugal – and many of them will be speaking shortly about these issues: come and talk to those of us who have lived through that problem before.


Exposer brièvement le drame vécu par mon pays: trois semaines d’angoisse intense, la dévastation extrême de notre pays, qui a été due surtout - les facteurs de ces phénomènes étant toujours multiples - à des conditions climatiques véritablement terribles.

To tell you a little about the tragedy my country has been through: three weeks of profound anguish, the savage destruction suffered by our country and which was caused above all – though there are, of course, always several factors involved in such phenomena – by truly terrible weather conditions.


Exposer brièvement le drame vécu par mon pays: trois semaines d’angoisse intense, la dévastation extrême de notre pays, qui a été due surtout - les facteurs de ces phénomènes étant toujours multiples - à des conditions climatiques véritablement terribles.

To tell you a little about the tragedy my country has been through: three weeks of profound anguish, the savage destruction suffered by our country and which was caused above all – though there are, of course, always several factors involved in such phenomena – by truly terrible weather conditions.


On entend par "contact étroit" le fait d’avoir soigné, d’avoir vécu avec ou d’avoir été en contact direct avec les sécrétions respiratoires ou fluides corporels d’un cas suspect ou probable de SRAS.

A ‘close contact’ means having cared for, lived with, or had direct contact with respiratory secretions or body fluid of a suspect or probable case of SARS.


Il s'agit notamment : - des normes techniques; - des marches publics (a cet egard, les representants de la "Table Ronde" ont declare avoir longtemps vecu avec le cloisonnement des marches nationaux, mais etre maintenant convaincus que les avantages de l'ouverture europeenne, avec l'effet de dimension et de competitivite qu'elle permet, l'emportent sur les risques de concurrence); - des transports; - du droit des societes (et notamment l'elaboration d'un statut de "societe europeenne" en l'absence duquel, selon les representants de la "Table Ronde", les entreprises transeuropeennes se heurtent a d'inutiles et coute ...[+++]

The Commission met its representatives in June 1985 and April 1986. - 2 - - public procurement: here, the representatives of the Round Table said they had lived with the segmentation of national markets for a long time, but that they were now sure that opening up the European market would be in their interest, since the advantages of scale and competitiveness would outweigh the risk of competition; - transport; - company law: in particular the European company statute without which, said the representatives of the Round Table, trans-European firms came up against unnecessary and expensive problems; - the liberalization of capital move ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour avoir brièvement vécu ->

Date index: 2023-02-11
w