Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour arriver à dire que toutes les municipalités pourraient contribuer " (Frans → Engels) :

Avez-vous additionné les objectifs de chaque municipalité, pour arriver à dire que toutes les municipalités pourraient contribuer à une réduction de 300 tonnes ou de 300 000 tonnes?

Did you add up the objectives of each municipality before determining that all municipalities could contribute to a 300-tonne or a 300,000-tonne reduction?


Il y a toujours des choses à améliorer, cela va de soi, mais pour m'être entretenu avec des pompiers aux quatre coins du Canada, je puis vous dire que Windsor est un modèle que toutes les autres municipalités pourraient suivre.

There can always be improvements, I suppose, but in talking to firefighters across the country it was brought to my attention that Windsor was a model others could only hope to follow.


Est-il possible de définir un certain nombre de problèmes que toutes les municipalités — de St. John's à Victoria, jusqu'à Inuvik, au nord — pourraient éprouver, c'est-à-dire des problèmes qui ne sont pas particulièrement liés à un endroit précis, et qui permettraient, justement, d'élaborer des normes nationales en matière de formation, et d'adopter un vocabulaire commun en faisant, en partie, abstraction des problèmes se rattachant plus particulièrement à ...[+++]

Is there a clear delineation you can make which would allow you to say to everybody in the country — from St. John's to Victoria and every place in between, and north to Inuvik — that they will have certain issues with which they will have to deal which are not unique or peculiar to their community, and that national training standards will utilize the same vocabulary and mean the same thing, and that you will put aside the issues that are particular to certain municipalities?


Mais si la Cour suprême maintient le règlement de Hudson, ce que je crois qu'elle fera probablement, pensez-vous que vos organisations pourraient avantageusement s'adresser à la Fédération des municipalités canadiennes, étant donné que la loi provinciale n'interdit pas l'utilisation de pesticides pour l'entretien des pelouses et qu'il revient aux municipalités—qui dans un grand nombre de cas le font—d'exercer des pressions pour en arriver à un règlement qui ...[+++]

But admitting that the Supreme Court backs the Hudson bylaw, which I think it probably will, would you say that one good move for your organizations would be to go to the Federation of Canadian Municipalities, where the provincial law doesn't ban lawn pesticides and it's left to the municipalities—which in a great number of cases, it is—to get them to put pressure on for some sort of resolution that would carry to all the municipalities?


Il me semble que tout le monde s'entend pour dire que ces personnes pourraient contribuer à la société.

I suppose the thinking is that they can contribute to our society.


w