Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potentiel unique car elles facilitent " (Frans → Engels) :

M Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, quant à elle, s'est exprimée en ces termes: «Les innovations technologiques et numériques recèlent un potentiel unique car elles facilitent l'accès à notre patrimoine, comme jamais auparavant dans notre histoire.

Commissioner Gabriel, charge of Digital Economy and Society,said: "Technological and digital innovations have a unique potential because they facilitate the access to our heritage in a way that has never been achieved in our history.


L’initiative SEURAT-1[24] (initiative en faveur de la recherche de méthodes d’évaluation de la sécurité remplaçant l’expérimentation animale) est unique, car elle est cofinancée par la Commission européenne et l’industrie des cosmétiques, dont les contributions respectives s’élèvent à 25 000 000 EUR pour la période 2011-2015.

The SEURAT-1[24] initiative ('Safety Evaluation Ultimately Replacing Animal Testing') is unique in that it is a jointly funded initiative by the European Commission and the cosmetics industry, each of which are contributing EUR 25 million between 2011 and 2015.


La réglementation est nécessaire pour le marché unique, car elle offre des chances égales à tous en garantissant une concurrence loyale, en contribuant à la santé et à la sécurité des personnes et en protégeant l’environnement, les travailleurs et les consommateurs.

Regulation is necessary for the Single Market, creating a level playing field by ensuring fair competition, contributing to human health and safety and protecting the environment, workers and consumers.


De même, une circulation des personnes bien gérée a des effets positifs sur l'ensemble du voisinage car elle facilite la mobilité des étudiants, des travailleurs et des touristes tout en décourageant l'immigration illégale et la traite des êtres humains.

Likewise, managed movement of people is positive for the entire neighbourhood, facilitating the mobility of students, workers and tourists, while discouraging irregular migration and human trafficking.


– (IT) Le secteur des industries culturelles et créatives est composé d’entreprises qui possèdent un grand potentiel économique car elles génèrent de l’emploi, de la croissance et de la prospérité, et participent à l’intégration sociale et culturelle des citoyens.

– (IT) The cultural and creative industries sector is made up of enterprises with great economic potential because they generate employment, growth and wealth, and are responsible for the social and cultural integration of citizens.


J’estime que la participation du Parlement aux négociations internationales est grand pas en avant, car elle facilite le consentement du Parlement et elle accroît la prévisibilité de la procédure.

I consider the involvement of Parliament in international negotiations a major step forward, facilitating Parliament’s consent and giving more predictability to the procedure.


De plus, la normalisation a le potentiel nécessaire pour jouer un rôle important dans le renforcement de la compétitivité de l’industrie européenne, car elle facilite l’interopérabilité entre différentes technologies, ouvre la voie à l’introduction de nouvelles technologies et promeut l’innovation.

In addition, standardisation has the potential to play an important role in strengthening the competitiveness of European industry, as it facilitates interoperability between different technologies, paves the way for the introduction of new technologies and promotes innovation.


Cette mesure ne dit peut-être rien à ceux d'entre nous qui travaillent sur ce rapport depuis le mois de mars, mais pour les directeurs surchargés de sociétés européennes de transport de fret, elle s'avérera très utile car elle facilite les demandes d'aide pour des projets.

This may not sound much to those of us who have been working on the report since March, but to the already overburdened managers of companies in the freight transport system all over Europe it would prove a great help in making applications for assistance for projects much easier.


Les initiatives de labels sociaux et d'éco-labels ne peuvent cependant bénéficier que d'un champ d'action et d'un impact potentiel limités, car elles sont généralement circonscrites à des niches spécifiques du marché de la vente au détail et, en ce qui concerne les labels sociaux, le plus souvent restreintes à des produits d'importation et uniquement accessibles aux consommateurs aisés.

Social and eco labelling initiatives are however limited in scope and potential impact, as they are generally restricted to particular niches within the retail market and, with regard to social labels, usually limited to imported products and only accessible to affluent consumers.


Comme la Commission le déclare dans son excellente communication - et M. Moscovici nous l'a rappelé ce matin -, cette Charte est unique car elle réunit des droits civils, politiques, économiques et sociaux d'une manière particulière, à la différence de tout autre charte des droits humains ou des droits fondamentaux existant dans le monde.

As the Commission says in its excellent communication, and as Mr Moscovici has reminded us this morning, this Charter is unique because it brings together civil, political, economic and social rights in a way that is not contained in any other human rights or fundamental rights charter that exists in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

potentiel unique car elles facilitent ->

Date index: 2024-01-20
w