Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «potentiel exigera de modifier sensiblement notre » (Français → Anglais) :

La réalisation de ce potentiel exigera de modifier sensiblement notre approche en matière de consommation d'énergie.

Realising this potential will require a significant shift in our approach to energy consumption.


Le commandement unifié et les mesures d'unification de la sécurité intérieure préconisés par le gouverneur Ridge ont-elles modifié sensiblement notre capacité d'échanger des renseignements utiles dans notre intérêt mutuel?

Has the unified command and Governor Ridge's homeland security unification package resulted in a clear change in terms of the ability to beneficially exchange meaningful information?


Nous y expliquons de façon détaillée comment l'inclusion de la taxe dans le prix nous obligera à établir un deuxième jeu de systèmes et de procédures ou à modifier sensiblement bon nombre de nos systèmes et procédures actuels, notamment pour l'étiquetage, la gestion des stocks, l'expédition, la réception, la publicité et la comptabilité, ce qui entraînera des coûts énormes pour notre compagnie, des coûts qui dépasseront de beaucoup ...[+++]

In these letters we have explained in detail how tax-inclusive pricing will force us to duplicate and/or substantially modify many of our current systems and procedures, such as price ticketing, inventory control, shipping, receiving, advertising and accounting, resulting in enormous costs to our company, costs that far outweigh any benefits our company will receive in tax rebates in making our system less efficient.


Avant que ce comité puisse, à la suite de notre consultation, envisager de recommander au gouvernement de modifier sensiblement la politique fiscale à l'égard du capital-risque, notamment le genre de capital-risque dont vous parlez, nous devons avoir une idée de l'effet que va avoir cette modification.

As a result of our consultation, for this committee to come to a recommendation to the government that there be a major change in taxation policy as it pertains to venture capital, and in particular to that type of venture capital you've been talking about, we have to have some idea of what the impact is going to be.


La réalisation de ce potentiel exigera de modifier sensiblement notre approche en matière de consommation d'énergie.

Realising this potential will require a significant shift in our approach to energy consumption.


L'internet a modifié notre mode de vie, de travail, d'accès à l'information et d'interaction entre les individus, et présente un potentiel considérable pour modifier de nombreux autres aspects de notre existence, tels que l'accès à la connaissance et l'éducation.

The internet has changed our way of life and work, how we access information and how individuals interact and has considerable potential to change many other aspects of our lives, such as access to knowledge and education.


Honorables sénateurs, comme je l'ai dit plus tôt, c'est un projet de loi assez technique qui ne représente aucun aspect nouveau ou sensiblement modifié de notre politique.

Honourable senators, as I said earlier, this is somewhat of a technical bill, as Bill S-17 does not represent any new or significant change in policy.


Par conséquent, cette aberration qui consiste à vouloir modifier sensiblement notre hymne national est, en un sens, une conspiration parce qu'au bout du compte, on l'affaiblit considérablement.

Consequently, this nonsense of attempting to significantly alter our national anthem is, in a sense, a plot which, at the end of the day, weakens it considerably.


Il est clair que ces choix pourraient modifier sensiblement la politique de santé au cours des prochaines décennies. Il est donc souhaitable d'investir une grande quantité de ressources tant économiques qu'humaines dans le secteur de la biologie des cellules souches. En effet, leur potentiel d'application thérapeutique est d'un grand intérêt et pourrait entraîner une véritable révolution dans la médecine dont les effets sur la santé de la population pourraient même dépasser ceux qui ont découlé de la découverte des antibiotiques.

Clearly, the decisions taken could significantly alter health policy in the next decades, and large-scale economic and human resources should therefore be invested in the area of stem cell biology, since its potential therapeutic applications are indeed of considerable interest and could bring about a veritable medical revolution which, in terms of its impact on human health, might even surpass the revolution entailed in the discovery of antibiotics.


L'intégration de la prévention des conflits suppose, par exemple, l'examen soigneux dans cette perspective des conséquences pour ces pays des subventions agricoles versées par l'UE ou de l'utilisation éventuelle d'organismes génétiquement modifiés (politique agricole), du refus d'ouvrir les marchés de l'Union à bon nombre des produits les plus sensibles (notamment le riz, le sucre et les bananes) provenant de nombreux pays exposés à un risque ...[+++]

Mainstreaming conflict prevention implies, for example, carefully examining, from a conflict prevention perspective, the consequences of the agriculture subsidy levels of the EU for those countries or the possible use of genetically modified organisms (agricultural policy); the refusal to open the EU markets to many of the most sensitive products (including rice, sugar and bananas) of many countries with potential risk of conflict (commercial policy); the readiness to make business with countries which in fact do not respect neither ...[+++]


w