Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potentiel est encore nettement sous-exploité " (Frans → Engels) :

Les échanges commerciaux du Canada avec la Turquie sont en expansion, mais leur potentiel est encore nettement sous-exploité, y compris au niveau des investissements.

Canada's commercial relations with Turkey are expanding, but there is substantial room for further trade and investment growth.


Même si le potentiel n'a pas encore été totalement exploité, rien ne vaut, pour évaluer pleinement les résultats globaux atteints avec l’initiative «i2010», une comparaison avec les objectifs fixés en 2005 pour les trois piliers stratégiques de cette initiative.

Although the potential is not yet fully reaped-the overall achievements of i2010 can best be assessed by comparing them to the objectives set in 2005 for the three strategic pillars of the initiative.


Source d’énergie verte et matériau non agressif pour l’environnement, le bois peut contribuer de manière importante à réduire les émissions dues aux combustibles fossiles, conformément aux directives de l’UE sur les sources d’énergie renouvelable Le potentiel d’utilisation de la biomasse à des fins énergétiques n’a pas encore été pleinement exploité dans l’UE et il y a lieu de veiller à ce que les mesures en ce sens n’induisent pas ...[+++]

Wood can play an important role as a provider of biomass energy to offset fossil fuel emissions, in line with the EU directives on renewable energy sources, and as an environmentally friendly material. The use of biomass for energy purposes has not yet been developed to its full potential in the EU and it should be ensured that in doing so no undue distortions of competition are created.


En favorisant une approche cohérente de part et d'autre de la frontière terre-mer selon une orientation fondée sur les écosystèmes, l'élaboration d'une politique maritime intégrée dans le bassin méditerranéen devrait relancer la GIZC dont le potentiel reste encore à exploiter.

In consistently promoting a coherent approach across the land-sea boundary, following an ecosystem-based approach, the development of an Integrated Maritime Policy in the Mediterranean basin should provide new impetus to exploiting the potential of ICZM.


Finalement, le gouvernement du Canada doit reconnaître l'énorme potentiel de croissance économique et de création d'emplois des CLOSM du Canada, un potentiel qui est nettement sous-esti.

Now we will hear from Mr. Léger, from the Réseau de développement économique et d'employabilité Canada. Thank you, Mr. Chair.


Le potentiel du marché en ligne est actuellement nettement sous-exploité.

Today, the online market is seriously under-performing.


les changements climatiques: les forêts peuvent contribuer de manière importante à réduire les émissions dues aux combustibles fossiles, mais le potentiel d'utilisation de la biomasse à des fins énergétiques n'a pas encore été pleinement exploité dans l'UE.

climate change: forests can make a major contribution to reducing emissions caused by fossil fuels, but the use of biomass for energy purposes has not yet been developed to its full potential in the EU.


32. Le potentiel d’Eurojust [28] et d’ Europol en matière de lutte contre la criminalité organisée doit encore être pleinement exploité par les États membres.

32. The potential of Eurojust [28] and Europol in the fight against OC has yet to be fully exploited by Member States.


Les gens ne savent pas en général que c’est le Canada, et non l’Arabie saoudite, qui est le plus important fournisseur d’énergie des États-Unis, et ils ne savent guère que le Canada possède de vastes réserves d’énergie sous la forme de sables bitumineux, de champs gaziers et d’un potentiel hydroélectrique encore non exploité.

It is not well-known that Canada, not Saudi Arabia, is the largest supplier of energy to the United States market, nor is much known about Canada’s vast energy reserves – the tar sands, gas fields and untapped hydro potential.


Les gens ne savent pas en général que c’est le Canada, et non l’Arabie saoudite, qui est le plus important fournisseur d’énergie des États-Unis, et ils ne savent guère que le Canada possède de vastes réserves d’énergie sous la forme de sables bitumineux, de champs gaziers et d’un potentiel hydroélectrique encore non exploité.

It is not well-known that Canada, not Saudi Arabia, is the largest supplier of energy to the United States market, nor is much known about Canada’s vast energy reserves – the tar sands, gas fields and untapped hydro potential.


w