Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement nettement sous-exploité " (Frans → Engels) :

Le CESE estime que d’ici à la fin de 2019, il conviendra de procéder à des changements pour remédier au fait que «la situation budgétaire actuelle dissimule une répartition nettement sous-optimale de l’ajustement budgétaire entre les différents pays au stade actuel»

The EESC believes that by 2019 changes should be made to rectify ‘the current situation [that] conceals a clearly sub-optimal repartition of the fiscal adjustment across countries at this point in time’


Dans les sous-bandes non appariées 1 900-1 920 MHz et 2 010-2 025 MHz (la «bande de 2 GHz non appariée pour transmission terrestre»), cependant, les conditions techniques figurant dans le rapport CEPT 39 pour l’exploitation des réseaux mobiles sont plus restrictives que celles que prévoient actuellement les droits d’utilisation nationaux existants.

In the unpaired sub-bands 1 900-1 920 MHz and 2 010-2 025 MHz (‘the unpaired terrestrial 2 GHz band’) however, the technical conditions contained in CEPT Report 39 are more restrictive for the operation of mobile networks than stipulated in current existing national rights of use.


Les échanges commerciaux du Canada avec la Turquie sont en expansion, mais leur potentiel est encore nettement sous-exploité, y compris au niveau des investissements.

Canada's commercial relations with Turkey are expanding, but there is substantial room for further trade and investment growth.


constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le ...[+++]

Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own brands in a given category of product could turn the current positive effects of own brands into negativ ...[+++]


Le potentiel du marché en ligne est actuellement nettement sous-exploité.

Today, the online market is seriously under-performing.


Elle servirait donc de catalyseur pour rouvrir le marché des capitaux d'emprunt (actuellement largement sous‑exploité pour les investissements dans l'infrastructure à la suite de la crise financière) et en faire une source importante de financement du secteur de l'infrastructure.

It will thus act as a catalyst to re-open the debt capital market (currently largely unexploited for infrastructure investments following the financial crisis) as a significant source of financing in the infrastructure sector.


Pour exploiter ce potentiel, il faut bâtir une base de connaissances large et mettre au point les (bio)technologies utiles en se concentrant sur trois éléments: a) remplacer les procédés actuels, utilisant des combustibles fossiles, par des procédés basés sur des biotechnologies économes en ressources et en énergie; b) mettre en place des chaînes d'approvisionnement en biomasse sûres, durables et adaptées, des flux de sous-produits et de déchets et un large réseau de bioraffineries dans l'ensemble de l'Europe; et c) encourager le développement du marché des produits et procédés biologiques, en tenant compte des risques et des avantages ...[+++]

Reaping these potentials requires building a broad knowledge base and developing relevant (bio)technologies, focusing mainly on three essential elements: a) transforming current fossil-based processes by resource- and energy-efficient biotechnology-based ones; b) establishing reliable, sustainable and appropriate supply chains of biomass, byproducts and waste streams and a wide network of biorefineries throughout Europe; and c) supporting market development for bio-based products and processes, taking account of the associated risks and benefits.


Les personnes âgées M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer, au nom des hommes, des femmes et des personnes âgées de ma circonscription, une pétition qui se lit comme suit: «Considérant que la pauvreté est un fléau qui afflige grandement les personnes âgées; Considérant que toute mesure ayant comme répercussion d'altérer la situation financière des personnes âgées représente une menace réelle pour leur santé physique et leur autonomie; Considérant que la majorité des personnes âgées vivent sous le seuil de la pauvreté; Par conséquent, vos pétitionnaires demandent au Parlement la réévaluation à l ...[+++]

Seniors Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to table, on behalf of the men, women and seniors in my riding, a petition which reads as follows: “Whereas poverty is a plague that seriously affects seniors; Whereas any measure that changes the financial situation of seniors poses a real threat to their physical health and their autonomy; Whereas most seniors are living below the poverty line; Your petitioners are asking Parliament to increase the basic amounts of the old age pension, the widow spouse allowance and the guaranteed income supplement, since we feel that the ...[+++]


À l'heure actuelle, les femmes sont nettement sous-représentées dans les postes à responsabilité des zones rurales, notamment dans les exploitations agricoles, ce qui bride le potentiel de croissance des campagnes.

At present, females are significantly under-represented in leading positions in rural areas, particularly on farms, and this is stifling the growth potential of the countryside.


(1) Le potentiel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables est actuellement sous-utilisé dans la Communauté.

(1) The potential for the exploitation of renewable energy sources is underused in the Community at present.


w