Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit posée très " (Frans → Engels) :

J'ai été très surpris qu'aucune question ne soit posée lorsque des députés effectuent des voyages à l'étranger très onéreux financés par des sociétés.

I have been incredibly surprised that there is no questioning whatsoever when MPs go on very expensive trips around the world which are financed by corporations.


31. déplore que, sept ans après sa pleine mise en œuvre, la directive 1999/22/CE du Conseil relative à la détention d’animaux sauvages dans un environnement zoologique ne soit toujours pas pleinement appliquée dans tous les États membres; répète que cette directive pose très clairement les conditions qui s'appliquent à la détention et au bien-être des animaux dans un environnement zoologique, conditions qui devraient être respectées;

31. Regrets that seven years since its full implementation, Council Directive 1999/22/EC, relating to the keeping of wild animals in zoos, has still not been fully implemented across all Member States; reiterates that the conditions for and welfare of animals kept in zoos has specifically been laid out in this Directive which should be enforced;


31. déplore que, sept ans après sa pleine mise en œuvre, la directive 1999/22/CE du Conseil relative à la détention d’animaux sauvages dans un environnement zoologique ne soit toujours pas pleinement appliquée dans tous les États membres; répète que cette directive pose très clairement les conditions qui s'appliquent à la détention et au bien-être des animaux dans un environnement zoologique, conditions qui devraient être respectées;

31. Regrets that seven years since its full implementation, Council Directive 1999/22/EC, relating to the keeping of wild animals in zoos, has still not been fully implemented across all Member States; reiterates that the conditions for and welfare of animals kept in zoos has specifically been laid out in this Directive which should be enforced;


Monsieur le Président, je suis très heureux que cette question soit posée précisément par ce député.

Mr. Speaker, I am really glad it was that member who asked that question.


Monsieur le Président, cela m'étonne beaucoup qu'aucune question ne soit posée aux différents députés qui parlent à propos du projet de loi C-36, parce que c'est un projet de loi très important.

Mr. Speaker, this is a very important bill, so I am surprised that nobody has asked the other members who have been talking about Bill C-36 any questions.


En dehors du phénomène de gonflement artificiel du montant de l'APD réellement consacré à des politiques concrètes de développement, force est également de constater qu’une part importante de l’aide consentie par l’ensemble des États membres de l’UE n’atteint pas directement les populations des pays du Sud à qui elle est adressée, soit que l’aide accordée s’avère finalement moindre que l’aide promise, que la programmation se révèle inadéquate ou les modalités d’octroi inadéquates, soit encore en raison de coûts de gestion excessifs ou de déviation pour cause de corruption. Tout cela pose ...[+++]

All this raises serious questions regarding the manner in which we cooperate and should prompt us to look very closely at other fundamental issues such as the transaction costs imposed on countries in receipt of EU aid, the coordination of the Union's various cooperation programmes, the harmonisation of aid procedures and systems, complementarity between the different measures, consistency between the European Union's policies, the untying of development aid for the benefit of local producers and southern populations, joint programming and time frames.


Je voudrais voir ses paroles se concrétiser, c’est-à-dire que cette question soit posée en priorité et à la première occasion tout en prenant en considération la position pro-israélienne du gouvernement italien, position qui s’est même exprimée par le souhait de voir Israël devenir un jour membre de l’UE, de sorte à trouver rapidement une solution à la situation très pénible que vivent ces personnes.

I should like what he said to be put into practice; in other words, at the first opportunity and taking account of the friendly attitude of the Italian Government towards Israel, which was even expressed in the wish that Israel should one day become a member of the European Union, for this matter to be raised as a matter of urgency, so that a solution is found quickly to the very unfortunate situation they face.


Je voudrais voir ses paroles se concrétiser, c’est-à-dire que cette question soit posée en priorité et à la première occasion tout en prenant en considération la position pro-israélienne du gouvernement italien, position qui s’est même exprimée par le souhait de voir Israël devenir un jour membre de l’UE, de sorte à trouver rapidement une solution à la situation très pénible que vivent ces personnes.

I should like what he said to be put into practice; in other words, at the first opportunity and taking account of the friendly attitude of the Italian Government towards Israel, which was even expressed in the wish that Israel should one day become a member of the European Union, for this matter to be raised as a matter of urgency, so that a solution is found quickly to the very unfortunate situation they face.


Toutefois, dans le cas qui nous occupe, la mesure législative fera clairement en sorte que si une question référendaire doit aboutir à des négociations, elle soit posée très clairement.

However, in this case, legislation will clearly ensure that if a referendum question is to yield negotiations, it must be put clearly.


Avant que l'ultime geste spectaculaire ne soit posé, peut-elle aviser le gouvernement que j'ai posé cette question et me donner une réponse en temps opportun, car la question est très compliquée?

Before going to the ultimate dramatic gesture, would she inform the government that I have been asking this question, and come back with an answer in due time, since the issue is very complicated?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit posée très ->

Date index: 2023-03-25
w