Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibles pourrait aboutir » (Français → Anglais) :

Outre qu'elle priverait la société des bénéfices possibles des nanotechnologies, une telle suspension de la recherche pourrait aboutir à la constitution de «paradis technologiques», c'est-à-dire de zones où les travaux sont menés hors encadrement réglementaire et peuvent donner lieu à des abus.

Apart from denying society the possible benefits, it may lead to the constitution of "technological paradises", i.e. where research is carried out in zones without regulatory frameworks and is open to possible misuse.


Réunir les intervenants pour trouver des solutions possibles pourrait aboutir à l'adoption d'une politique.

Bringing the stakeholders together to start to talk about what the solutions can be may result in putting a policy in place.


51. estime qu'en cas de masse critique suffisante d'un instrument financier novateur donné, on pourrait aboutir à une bonne attractivité pour le marché des capitaux privés du fait d'une diminution du risque induit par le volume significatif du portefeuille de projets et de la fluidité possible des échanges sur les marchés;

51. Takes the view that if the critical mass of a given innovative IFI is sufficient, this could be very attractive for the private capital market in light of the reduced risk resulting from the sizeable volume of the project portfolio and the possible fluidity of trade in the markets;


51 estime qu'en cas de masse critique suffisante d'un instrument financier novateur donné, on pourrait aboutir à une bonne attractivité pour le marché des capitaux privés du fait d'une diminution du risque induit par le volume significatif du portefeuille de projets et de la fluidité possible des échanges sur les marchés;

51 Takes the view that if the critical mass of a given innovative IFI is sufficient, this could be very attractive for the private capital market in light of the reduced risk resulting from the sizeable volume of the project portfolio and the possible fluidity of trade in the markets;


Cela pourrait aboutir à une obligation automatique de soumettre tout ramassage aux conditions prévues pour les déchets dangereux, étant donné qu'il est toujours possible qu'une faible proportion de déchets dangereux apparaisse dans un flux de déchets municipaux ou lors du ramassage de déchets emballés de manière sélective.

This could result in an automatic obligation that any collection process be carried out under the conditions required for hazardous waste, as it is always possible that a small fraction of hazardous waste might appear as part of the municipal waste stream or the selective packaging waste collection.


9. souligne que cette technologie ne pourra s'imposer que si l'on n'assiste pas à l'émergence d'une multitude d'îlots ERTMS, qu'on ne pourrait atteindre ou traverser qu'à l'aide de nombreux systèmes nationaux; considère, au contraire, qu'il s'agira, en premier lieu, d'équiper intégralement de l'ERTMS des corridors sélectionnés et, en deuxième lieu, d'aboutir aussi rapidement que possible à une "masse critique" de lignes et de trains équipés, notamment ...[+++]

9. Maintains that a decisive breakthrough would be impossible to achieve if ERTMS were to take the form of, say, a patchwork of fairly small pockets that could be reached or crossed only by using a multitude of national systems; considers on the contrary that the key to success lies firstly in equipping selected corridors with ERTMS throughout and secondly in attaining "critical mass" as quickly as possible in terms of equipped lines and trains so as to bring about further economies of scale;


6. invite la Fédération de Russie à associer le plus grand nombre possible de dirigeants tchétchènes au processus de paix qui pourrait aboutir à l'établissement d'une république autonome faisant partie de la Fédération de Russie, et dans laquelle l'état de droit serait respecté;

6. Calls upon the Russian Federation to involve as many Chechen leaders as possible in a peace process which might lead to the establishment of an autonomous republic, as part of the Russian Federation, where the rule of law is respected;


- la mise en place de programmes intégrés de développement durable (dans tous les secteurs), notamment sur les îles déclarées patrimoine de l'humanité. L'expérience pourrait aboutir à la définition de modèles de développement insulaire. Cette approche est encore possible et doit être prise en considération dans les régions ultrapériphériques.

- integrated sustainable development programme (in all sectors), in particular on certain islands declared to be world heritage sites; the experience gained could serve to establish models of island development; this approach is still possible, and should be considered for the outermost regions.


Il se pourrait que nous ayons trouvé le genre de compromis qui permettra d'aboutir à la structure des comités la plus pertinente possible.

We may have found the kind of compromise that will achieve the most appropriate committee structure possible.


En 1995, dans leurs rapports respectifs, l’enquêteur fédéral mandaté pour trouver des modèles de remplacement et la Commission royale sur les peuples autochtones ont estimé qu’il pourrait être possible d’aboutir à des certitudes quant aux droits territoriaux sans extinction de ceux ci.

In 1995, reports of both the federal fact finder mandated to explore alternative models and the Royal Commission on Aboriginal Peoples suggested that certainty as to land-related rights might be achieved without this “extinguishment”.


w