Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibles nous voulions » (Français → Anglais) :

Par là, nous voulons dire que nous souhaitons que les décideurs prennent les décisions concernant le système dans son ensemble en ayant accès aux meilleures informations et recherches possibles. Nous voulions également que les intervenants du monde médical aient accès à l'information la plus pointue, de même que les patients pour qu'ils puissent être pleinement informés avant de faire des choix personnels.

By that we mean that policy-makers making decisions on the system as a whole have access to the best information, the best research, but also that medical practitioners have access to the best information, and also that individual patients are fully informed for making personal choices.


Mme Anne McLellan: Dans toute la mesure du possible, nous voulions qu'il n'y ait plus de doute qui subsiste sur cette question, tout en reconnaissant le fait que la décision ultime concernant la constitutionnalité des mesures législatives visant les empreintes génétiques appartiendra à la Cour suprême du Canada.

Ms. Anne McLellan: We wanted to put this issue beyond doubt, if you like, to the greatest extent possible, always acknowledging the fact that the ultimate decision in relation to the constitutionality of DNA legislation will rest with the Supreme Court of Canada.


Le dossier «Jeunesse en mouvement» ne se concentre pas spécialement sur l’importance du marché; nous voulions d’ailleurs éviter totalement cette question, mais nous avons souligné à plusieurs endroits que les systèmes éducatifs doivent être adaptés aux besoins de la société et de l’économie, que ce vaste fossé, ce vaste cratère, doit être réduit autant que possible, et que les jeunes doivent pouvoir accéder au marché du travail en rencontrant le moins d’obstacles possible.

The Youth on the Move dossier does not focus very much on the importance of the market; we actually wanted to avoid that question altogether, but we have emphasised in several places that education systems need to adapt to the needs of society and the economy, and that this large gulf, this large gap, should be reduced as much as possible and that young people should be enabled to enter the labour market with as few obstacles as possible.


- (DE) Monsieur le Président, lors du débat en deuxième lecture, nous avons dit que nous voulions garder la plus grande marge de manœuvre possible pour le Parlement.

– (DE) Mr President, in the debate on second reading we said that we want to keep as much room for manoeuvre open for Parliament as possible.


- (DE) Monsieur le Président, lors du débat en deuxième lecture, nous avons dit que nous voulions garder la plus grande marge de manœuvre possible pour le Parlement.

– (DE) Mr President, in the debate on second reading we said that we want to keep as much room for manoeuvre open for Parliament as possible.


Je voudrais féliciter le rapporteur, qui a fait tout son possible pour parvenir à conclure ce dossier, car certains d’entre nous dans d’autres groupes voulions nous en tenir à la proposition initiale de la Commission, à savoir 165 millions d’euros.

I would like to congratulate the rapporteur, who did his utmost to achieve closure, because some of us in other Groups wanted to stick to the original Commission proposal, which was for EUR 165 million.


Nous devons nous occuper de la Bulgarie et de la Roumanie, deux pays qui sont restés à la traîne et auxquels il convient de fournir un soutien spécifique afin d'ouvrir le plus grand nombre possible de chapitres de négociation. Nous voulions également, d'une certaine manière, contribuer aux efforts visant à trouver une solution politique définitive à la question de Chypre.

We must pay attention to Bulgaria and Romania, two countries which have made less progress and to which we have to lend specific support in order to open as many negotiation chapters as possible, and we also wanted in some way to contribute to the efforts to find a definitive peaceful solution to the issue of Cyprus.


Par conséquent, les experts nous ont dit que si nous voulions garantir ce rendement maximum nous ne pouvions pas imposer des restrictions à l'émission d'actions si nous voulions obtenir le meilleur prix possible pour le Canadien National.

Therefore the experts have indicated to us that to ensure the maximum benefit, one cannot impose certain restrictions on the share offering to try to get the best possible value for Canadian National.


En tant que défenseurs de l'initiative, lorsque la Cour a été créée, nous voulions qu'elle ait la compétence la plus large possible et nous voulions qu'elle s'occupe du plus grand nombre de dossiers possible, mais il y a des limites aux situations dont elle peut s'occuper.

As advocates, when the court was being created, we wanted it to have the broadest jurisdiction possible and we wanted it to take as many cases as possible, but it does have that kind of limit in the situations over which it has jurisdiction.


Nous avons maintenant une occasion concrète de reconnaître que si nous voulions investir le plus efficacement possible dans la réduction des émissions de gaz à effet de serre, si nous voulions obtenir les résultats les meilleurs et les plus rapides, nous concentrerions certainement l'essentiel de nos ressources à aider les pays en développement à se doter d'une technologie de base.

Here is a real opportunity for us to recognize that if we wanted to have the biggest bang for our buck in dealing with greenhouse gas emissions, if we wanted to have the most effect at the most rapid rate, we would certainly put the bulk of our resources in helping developing countries acquire basic technologies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibles nous voulions ->

Date index: 2023-09-03
w