Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibles nous permettant » (Français → Anglais) :

Huitièmement, ce programme a été conçu pour être aussi souple que possible, nous permettant là encore de mettre l'accent sur les personnes possédant des compétences exceptionnelles, de faire rester les meilleurs jeunes Canadiens au Canada, de rapatrier les Canadiens remarquables actuellement à l'étranger et de faire venir au Canada des chercheurs remarquables pour nous permettre d'atteindre des niveaux de réussite significatifs au plan international dans notre domaine.

Eighth, the program has been designed to be as flexible as possible, allowing us, again, to focus on exceptionally able people, keeping the best young Canadians in Canada, repatriating outstanding Canadians from abroad, and bringing to Canada outstanding scholars, to allow us to achieve internationally significant levels of achievement in our field.


Comme je l'ai dit tout à l'heure, notre but ultime, c'est de fournir au personnel de l'Aviation royale canadienne le meilleur matériel possible lui permettant d'accomplir ce que nous lui demandons de faire.

As I mentioned a moment ago, our ultimate aim is to provide our Royal Canadian Air Force personnel with the best possible equipment to do the job we ask of them.


Nous nous concentrerons, dans la mesure du possible, sur les questions essentielles pour assurer une saine concurrence, nous permettant éventuellement de réduire l'intervention réglementaire dans d'autres domaines.

As far as possible, we will focus on issues vital for healthy competition, allowing us potentially to lighten regulatory intervention elsewhere.


Nous avions essayé d'établir un équilibre le plus satisfaisant possible, en permettant un certain nombre d'exclusions.

We tried to strike as satisfactory a balance as possible by allowing a number of exclusions.


Je pense que nous devons saluer la stratégie suivie par les deux rapporteurs, M. Di Lello Finuoli et Mme Oomen-Ruijten, qui ont essayé de faire coïncider leurs deux rapports le plus possible, en permettant que la position du Parlement européen face aux deux initiatives soit claire et cohérente.

We must commend the strategy pursued by both the rapporteurs, Mr Di Lello Finuoli and Mrs Oomen-Ruijten, of attempting to make the two reports as consistent as possible, thereby enabling the European Parliament’s position on the two initiatives to be clear and coherent.


Nous devons trouver tous les moyens possibles nous permettant de réduire la consommation de carburant des véhicules.

We must find all possible means by which we can reduce car fuel consumption.


Nous pensons qu'un travail détaillé sera fait en la matière, qui permettra non seulement aux instruments de nature communautaire d'être réorientés en vue d'encourager le travail des PME, mais qui insistera aussi sur la nécessité pour les États membres d'être liés à un ensemble de procédures, aussi homologues possibles, leur permettant d'agir dans ce domaine.

We think that a fairly detailed study must be carried out on this issue, which will not only enable Community instruments to be adjusted to facilitate the work of small- and medium-sized enterprises, but which will also highlight the need for Member States to have a set of procedures enabling them to take action in this area, procedures that should be as uniform as possible.


À présent, nous devons en principe attendre que la prochaine conférence intergouvernementale effectue une modification du Traité permettant la création effective du procureur. Toutefois, je dis déjà que nous devrons désormais utiliser le temps qui nous est imparti et ne pas nous contenter d'attendre. Nous devons en effet utiliser ce délai pour établir le meilleur modèle possible lors de la consultation, puis débattre sur le mode de fonctionnement, sur ...[+++]

Now we must in fact wait for the next IGC to carry out an amendment of the Treaty that will make the creation of the European Public Prosecutor possible, but, as I was saying, we will be making good use of this time and not just waiting; we will be using the time for consultation to find out the best possible model, and will then be discussing functioning, organisation, status, evidence gained from questioning, periods of limitation, in short, all the things that of course have to be cleared up.


Il n'est pas possible de faire plus de concessions. C'est pourquoi je suis d'avis que nous devrions vraiment nous concentrer dans les négociations futures, si les États-Unis ne parviennent pas à engager un processus de ratification, sur la conclusion d'accords avec les autres pays permettant de procéder enfin, sans les États-Unis, à une ratification pour faire progresser la situation dans son ensemble.

That is why I believe that in future negotiations we should really concentrate on the idea that if the USA cannot initiate the ratification process, then we ourselves should enter into agreements with other countries, as ultimately ratification without the USA is not impossible if we are at long last to make some progress here.


On jette ainsi le doute sur tout le gouvernement. Nous ne pouvons que dire qu'il est important pour nous de mener cette affaire à terme le plus tôt possible et de la façon la plus transparente possible, en permettant au ministre de démissionner.

We can only say that it is important for us as soon as possible, as cleanly as possible and as openly as possible to bring this to a conclusion and allow the minister to resign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibles nous permettant ->

Date index: 2023-01-03
w