Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accident majeur
Avec toute la célérité possible
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
Date la plus récente possible d'apparition
Date la plus récente possible du début
De façon expéditive
Diligemment
Débit d'émission le plus faible possible
Fax
L'éducation la plus vaste possible
Le plus rapidement possible
Le plus tôt possible
Promptement
Scénario catastrophe
Sinistre le plus grave possible
Siège dans la position la plus reculée possible
Taux d'émission le plus bas possible

Traduction de «plus satisfaisant possible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans les meilleurs délais [ le plus tôt possible | promptement | le plus rapidement possible | avec toute la célérité possible | de façon expéditive | dans les plus brefs délais | diligemment ]

as expeditiously as possible [ at your earliest convenience | as soon as possible | expeditiously | in an expeditious manner | with all due dispatch ]


taux d'émission le plus bas possible [ débit d'émission le plus faible possible ]

lowest achievable emission rate


date la plus récente possible d'apparition [ date la plus récente possible du début ]

earliest possible date of onset [ EPDOO ]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


l'éducation la plus vaste possible

the broadest possible education


siège dans la position la plus reculée possible

seat placed in the rearmost position




scénario catastrophe (1) | sinistre le plus grave possible (2) | accident majeur (3)

worst-case scenario | worst case scenario


débit d'émission le plus faible possible

lowest achievable emission rate | LAER
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’un autre côté, une majorité d’acteurs des TI, notamment dans l’industrie des logiciels et parmi ses utilisateurs, estiment qu’il est possible d’atteindre un niveau d’interopérabilité plus satisfaisant en appliquant des politiques de DPI qui pourraient être perçues comme s’écartant d’une approche (F)RAND.

A majority of IT stakeholders on the other hand, especially in the software industry and among its users, are of the opinion that a more satisfactory level of interoperability can be achieved using IPR policies which could be perceived to differ from a (F)RAND approach.


a) à moins d’indication contraire du propriétaire ou du locataire de la terre, prendre le plus tôt possible des mesures, satisfaisant celui-ci, pour stabiliser la surface ou replacer la couche arable, de manière à rendre à la terre, dans la mesure du possible, sa fertilité antérieure; et

(a) unless otherwise directed by the landowner or tenant of the land, as soon as possible after the disturbance or removal, take such measures as are satisfactory to the landowner or tenant to stabilize the surface or replace such soil of such agricultural land and return the land, as far as practicable, to its previous level of productivity; and


118. Pendant la construction du pipe-line, la Foothills doit, si la couche arable d’une terre agricole est perturbée ou enlevée, prendre le plus tôt possible des mesures, satisfaisant le propriétaire ou le locataire, pour stabiliser la surface ou replacer la couche arable de manière à rendre à la terre agricole, dans la mesure du possible, sa fertilité antérieure.

118. Where topsoil on agricultural land is disturbed or removed during construction of the pipeline, Foothills shall take such measures as are satisfactory to the landowner or tenant as soon as possible after the disturbance or removal to stabilize the surface or replace such topsoil of such agricultural land and to return it, as far as is practicable, to its previous level of productivity.


Nous avions essayé d'établir un équilibre le plus satisfaisant possible, en permettant un certain nombre d'exclusions.

We tried to strike as satisfactory a balance as possible by allowing a number of exclusions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. espère que la crise qui frappe la région affectera le moins possible le déroulement des négociations entre l'UE et le Mercosur, selon le calendrier prévu; espère, au contraire, que celle-ci tiendra lieu d'aiguillon et de stimulant pour parvenir le plus rapidement possible à un accord satisfaisant pour les deux parties et qui tiendra compte de la situation actuelle;

9. Hopes that the crisis the region is experiencing will not affect the conduct of negotiations between the EU and Mercosur in accordance with the timetable that has been set; trusts that the crisis will, on the contrary, act as an incentive and stimulus for reaching an agreement that is satisfactory to both parties and takes due account of the current situation;


4. espère que la crise qui frappe la région affectera le moins possible le déroulement des négociations entre l'UE et le Mercosur; espère au contraire que celles-ci incitent les parties à parvenir le plus rapidement possible à un accord satisfaisant pour les deux parties, de sorte que les économies et les populations du Mercosur puissent se rétablir avec célérité grâce au déploiement de toutes les possibilités et de tous les instr ...[+++]

4. Hopes that the crisis the region is experiencing will not affect the course of negotiations between the EU and Mercosur more than absolutely necessary; trusts that it will, on the contrary, act as an incentive and stimulus for reaching an agreement satisfactory to both parties, so that, exploiting all the opportunities and instruments inherent in this type of agreement, the economies and populations of Mercosur may recover quickly; welcomes, in this connection, the meeting held in Rio de Janeiro last July between the European Commission and the Foreign Ministers of the Mercosur countries to set the timetable for negotiations and cal ...[+++]


(105) Afin de pouvoir satisfaire la plus grande partie possible des offres soumises dont, d'une part, les niveaux de prix proposés sont jugés satisfaisants et, d'autre part, les utilisations finales prévues pour l'alcool sont propres à développer de nouveaux débouchés industriels pour ce produit, il y a lieu de prévoir, dans certaines limites, une possibilité pour les soumissionnaires ayant déposé de telles offres de se voir attribuer un lot de substitution.

(105) So that sales can be awarded in response to the greatest possible number of tenders submitted where the proposed prices are deemed satisfactory and the proposed end uses are suitable for developing new industrial outlets for the product, it should be possible, within certain limits, for tenderers who have submitted such tenders to be awarded a replacement lot.


Afin de pouvoir satisfaire la plus grande partie possible des offres soumises dont, d'une part, les niveaux de prix proposés sont jugés satisfaisants et, d'autre part, les utilisations finales prévues pour l'alcool sont propres à développer de nouveaux débouchés industriels pour ce produit, il y a lieu de prévoir, dans certaines limites, une possibilité pour les soumissionnaires ayant déposé de telles offres de se voir attribuer un lot de substitution.

So that sales can be awarded in response to the greatest possible number of tenders submitted where the proposed prices are deemed satisfactory and the proposed end uses are suitable for developing new industrial outlets for the product, it should be possible, within certain limits, for tenderers who have submitted such tenders to be awarded a replacement lot.


On peut donc relever : - une amélioration du taux de communication des mesures nationales de transposition des directives dans la totalité des douze autres Etats membres avec, pour la première fois, un taux record de près de 98 % dans un Etat membre (Danemark); - un taux de communication globalement satisfaisant dans les trois nouveaux Etats membres : * le résultat de l'Autriche (84,2 %) s'explique pour une très large part par un retard dans la communication des mesures de transposition dans le domaine de l'agriculture * la situation finlandaise (70,5 %) ...[+++]

4. Application of transposal measures Complaints relating to individual cases of incorrect application of national implementing measures are a valuable source of information for the Commission, especially when they reveal that the measure was not in conformity with the directive or they bring to light repeated infringements or horizontal problems, such as administrative practices that are incompatible with the directive. In 1995, for instance, there were more than 40 complaints concerning the directives on the mutual recognition of diplomas for professional purposes. Greater transparency of infringement proceedings By virtue of the Treaty itself, the infring ...[+++]


Les parties préféraient, et de beaucoup, négocier entre elles pour pouvoir arriver au résultat le plus satisfaisant possible pour elles.

Parties by far preferred face-to-face negotiation as a means of achieving the most satisfactory results possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus satisfaisant possible ->

Date index: 2025-07-24
w