Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibles des réseaux puissent jouir » (Français → Anglais) :

La relocalisation ne sera proposée que pour les demandeurs possédant les nationalités pour lesquelles la proportion des décisions de première instance accordant une protection internationale est égale ou supérieure à 75 %, sur la base des dernières données trimestrielles d’Eurostat actualisées disponibles.Ce seuil de 75 % poursuit deux objectifs: faire en sorte que tous les demandeurs ayant un besoin manifeste et urgent de protection puissent jouir de leur droit à une protectio ...[+++]

Relocation shall only be proposed for applicants belonging to nationalities for which the proportion of first instance decisions granting international protection is 75% or higher, based on the latest available updated Eurostat quarterly data.The 75% recognition rate threshold has two objectives: to ensure that all applicants who are in clear and urgent need of protection can enjoy their protection rights as soon as possible; and to prevent that applicants who are unlikely to obtain asylum are being relocated and unduly prolong their ...[+++]


Le choix de ce seuil de 75 % poursuit deux objectifs: faire en sorte que toutes les personnes ayant, manifestement et urgemment, besoin d’une protection puissent jouir de leur droit à une protection dès que possible; et empêcher la relocalisation des demandeurs dont il est improbable qu'ils remplissent les conditions requises pour se voir accorder l’asile et qui, de ce fait, prolongeraient ...[+++]

The 75% recognition rate threshold has two objectives: to ensure that all applicants who are in clear and urgent need of protection can enjoy their right of protection as soon as possible; and to prevent applicants who are unlikely to qualify for asylum from being relocated and unduly prolonging their stay in the EU.


La fixation du taux de reconnaissance à 75 % poursuit deux objectifs: 1) faire en sorte que, dans toute la mesure du possible, toutes les personnes ayant manifestement besoin d’une protection puissent jouir de leur droit à une protection dès que possible; 2) empêcher la relocalisation des demandeurs dont il est improbable qu'ils se voient accorder l’asile et qui, de ce fait, prolongeraient ...[+++]

The 75% recognition rate threshold has two objectives: 1) to ensure to the maximum extent possible that all applicants who are in clear need of protection can enjoy their protection rights as soon as possible; 2) to prevent that applicants who are unlikely to qualify for asylum are relocated and therefore unduly prolong their stay in the EU.


43. prie instamment le Conseil de débloquer l'adoption de la modification de la directive relative aux travailleuses enceintes en acceptant la flexibilité proposée par le Parlement européen pour que l'Europe puisse progresser en matière de protection des droits et d'amélioration des conditions de travail des travailleuses enceintes ou accouchées; souligne qu'il importe, à cet égard, de protéger efficacement la maternité et la paternité en luttant contre i) le licenciement pendant et après la grossesse; ii) les diminutions salariales pendant le congé de maternité; et iii) la dévalorisation de l'emploi et de la rémunération au retour au travail; souligne la nécessité de garantir que les travailleuses atypiques des entreprises, telles que ...[+++]

43. Urges the Council to break the deadlock with regard to the adoption of the amendment to the pregnant workers directive accepting the flexibility proposed by Parliament so that Europe can make progress in protecting the rights and improving the working conditions of pregnant workers and those who have recently given birth; underlines, in this connection, the importance of effectively protecting motherhood and fatherhood by combating i) dismissal from employment during or after pregnancy, ii) salary cuts during maternity leave, and iii) downgrading of job status or remuneration upon return to work; emphasises the need to ensure that non-typical employees of companies, such as locums, freelance workers and other temporary emplo ...[+++]


43. prie instamment le Conseil de débloquer l'adoption de la modification de la directive relative aux travailleuses enceintes en acceptant la flexibilité proposée par le Parlement européen pour que l'Europe puisse progresser en matière de protection des droits et d'amélioration des conditions de travail des travailleuses enceintes ou accouchées; souligne qu'il importe, à cet égard, de protéger efficacement la maternité et la paternité en luttant contre i) le licenciement pendant et après la grossesse; ii) les diminutions salariales pendant le congé de maternité; et iii) la dévalorisation de l'emploi et de la rémunération au retour au travail; souligne la nécessité de garantir que les travailleuses atypiques des entreprises, telles que ...[+++]

43. Urges the Council to break the deadlock with regard to the adoption of the amendment to the pregnant workers directive accepting the flexibility proposed by Parliament so that Europe can make progress in protecting the rights and improving the working conditions of pregnant workers and those who have recently given birth; underlines, in this connection, the importance of effectively protecting motherhood and fatherhood by combating i) dismissal from employment during or after pregnancy, ii) salary cuts during maternity leave, and iii) downgrading of job status or remuneration upon return to work; emphasises the need to ensure that non-typical employees of companies, such as locums, freelance workers and other temporary emplo ...[+++]


Pour notre part, en ce qui concerne le développement des chemins de fer communautaires, nous sommes pleinement favorables à l’ouverture des services de transport en général à la concurrence privée et, en particulier, du transport de passagers par rail, même si nous partons du principe que l’infrastructure routière doit être aux mains de gestionnaires indépendants, afin que tous les usagers possibles des réseaux puissent jouir d’un accès égal.

For our part, and with regard to the development of Community railways, we are fully in favour of supporting the opening up of transport services in general and, in particular, of passenger transport by rail, to private competition, though we are working on the basis that the road infrastructure is in the hands of independent managers, so that all possible users of the networks may have equal opportunities to access them.


Nous voulions que les gens des Premières nations puissent jouir de tous ses avantages, mais le député et ses semblables, dans les autres partis de l'opposition, ont tenté d'édulcorer la mesure le plus possible.

However, that member and his cohorts in the other opposition parties attempted to water that down as much as possible. My point would be that in no way do we suggest that aboriginal people should be considered inferior peoples.


C'est un programme important pour nous assurer une fédération solide et, pour l'exprimer le plus simplement possible, pour veiller à ce qu'une grand-mère en Alberta et une grand-mère à Terre-Neuve puissent jouir de services publics comparables même si elles vivent aux deux extrémités du pays.

This is an important program to build a strong federation, to ensure that, as I would say most simply, a grandmother in Alberta and a grandmother in Newfoundland can have access to comparably the same level of public services that they need when living across the country from one another.


Les trois institutions - la Commission, le Conseil et le Parlement - pensent que nous devons suivre cette voie et que nous devons œuvrer en vue d’une harmonisation aussi poussée que possible afin que les citoyens de tous les États membres de l’Union européenne puissent jouir de conditions d’accès au marché véritablement identiques.

All three institutions – the Commission, the Council and Parliament – believe that this is the direction in which we must go and that the highest possible degree of harmonisation is needed if people in all the Member States of the European Union are to be able to participate in the market under what really are equal conditions.


Les trois institutions - la Commission, le Conseil et le Parlement - pensent que nous devons suivre cette voie et que nous devons œuvrer en vue d’une harmonisation aussi poussée que possible afin que les citoyens de tous les États membres de l’Union européenne puissent jouir de conditions d’accès au marché véritablement identiques.

All three institutions – the Commission, the Council and Parliament – believe that this is the direction in which we must go and that the highest possible degree of harmonisation is needed if people in all the Member States of the European Union are to be able to participate in the market under what really are equal conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibles des réseaux puissent jouir ->

Date index: 2021-11-04
w