Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilités seront effectivement " (Frans → Engels) :

M. Paul Martin: Je crois effectivement que ces possibilités seront créées par le secteur privé.

Mr. Paul Martin: I certainly believe that those opportunities will be created by the private sector.


Cette initiative permettra à ces pays de s’ouvrir sur le monde et leur offrira de nouvelles possibilités de développement. Nous espérons que ces possibilités seront effectivement exploitées.

We hope that such opportunities will really be exploited.


N. considérant que les dirigeants frappés de sanctions ne seront effectivement touchés que s'ils font personnellement l'objet de pressions prenant la forme de restrictions à la possibilité de déplacer ou d'investir leur argent, d'accès à leurs actifs financiers, de leurs possibilités de déplacement et d'accès à certains biens et services ou de représentation diplomatique;

N. whereas sanctioned leaders will be affected if they are personally subject to pressure in the form of restrictions on their ability to move money, invest and access their financial assets, restrictions on prospects for travel, and restrictions on access to particular goods and services or diplomatic representation;


N. considérant que les dirigeants frappés de sanctions ne seront effectivement touchés que s'ils font personnellement l'objet de pressions prenant la forme de restrictions à la possibilité de déplacer ou d’investir leur argent, d'accès à leurs actifs financiers, de leurs possibilités de déplacement et d'accès à certains biens et services ou de représentation diplomatique;

N. whereas sanctioned leaders will be affected if they are personally subject to pressure in the form of restrictions on their ability to move money, invest and access their financial assets, restrictions on prospects for travel, and restrictions on access to particular goods and services or diplomatic representation;


Contrairement à l'argument qui dit que les politiciens seront mal pris si, effectivement, on les oblige à être encadrés, je pense qu'à partir du moment où l'on permet une possibilité d'extension à l'intérieur d'un plan tout à fait réaliste.Je ne veux pas que l'on s'enfarge dans un plan d'une durée de six mois ou de deux ans si ce n'est pas faisable.

Contrary to the argument according to which politicians will be indeed stuck if they are forced to fit into a framework, I believe that as soon as you allow for an extension within a realistic plan.I do not want to see us caught up with a six-month or a two-year plan if it is not doable.


Si l'on part de l'hypothèse selon laquelle les chiffres de Copenhague seront repris dans les traités et définitivement adoptés dans le cadre d'une procédure d'avis conforme, laquelle aura lieu très prochainement, existe-t-il encore effectivement, comme vous l'avez dit, de facto la possibilité d'influencer les perspectives financières lors d'une procédure de codécision rassemblant les parties de l'autorité budgétaire ou en sommes-nous réduits ici à la position de pouvoir se ...[+++]

If it is now assumed that the Copenhagen figures will be incorporated into the treaties and will be definitively laid down only in an approval procedure that is to take place very soon, there is, as you said, the de facto possibility of influencing the Financial Perspective in a codecision procedure involving the interested parties in the budgetary authority, or are we being thrown back on the ‘do or die’ position, in which we can only accept or reject?


considérant qu'il convient de faire bénéficier de mesures comparables les régions productrices de la Communauté ainsi que les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) victimes des circonstances exceptionnelles précitées; que ces mesures doivent comporter, au profit des opérateurs qui ont subi des dommages du fait de l'impossibilité d'approvisionner le marché communautaire en bananes originaires des régions de production sinistrées, l'octroi du droit d'importer en compensation des bananes de pays tiers et des bananes non traditionnelles ACP; qu'il convient de prévoir en outre que les quantités commercialisées sur le marché co ...[+++]

Whereas the Community producer regions and the ACP States which suffer such exceptional circumstances should be able to benefit from comparable measures; whereas the measures should include the granting of the right to import in compensation third-country bananas and non-traditional ACP bananas for the benefit of the operators who directly suffered damage as a result of the impossibility of supplying the Community market with bananas originating in affected producer regions; whereas, in addition, provision should be made for the quantities marketed on the Community market pursuant to this measure to be taken into consideration, in due ...[+++]


Vous avez raison, il y aura d'intéressantes possibilités pour nos entreprises, dépendant du nombre d'avions de combat qui seront effectivement construits—au minimum 3 000, peut-être jusqu'à 6 000, ce qui représente des centaines et des centaines de milliards de dollars.

Yes, there will be substantial opportunities, depending on how many fighters are actually produced—a minimum of 3,000, possibly up to 6,000, hundreds and hundreds of billions of dollars.


Nous croyons effectivement que, d'ici 2006, de grands progrès seront réalisés sur le plan des emplois et des possibilités économiques dans les Amériques.

We do believe that by the year 2006 there will be great progress in terms of jobs and economic opportunity throughout the Americas.


w