Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilité que deux communautés distinctes réagissent » (Français → Anglais) :

Il semble qu'il y ait une possibilité que deux communautés distinctes réagissent différemment et que ces réactions soient être très politisées et pas nécessairement dans un cadre partisan.

It seems that there is potential there for different pitches from two different communities that could be highly politicized, not necessarily in a partisan way.


Pour renforcer l’efficacité et la transparence dans l’application, par la Communauté, des règles fixées respectivement dans l’accord antidumping de 1994 et dans l’accord sur les subventions, l’adoption de deux règlements distincts fixant, sous une forme suffisamment détaillée, les dispositions d’application de ces deux instruments de défense commerciale a été jugée nécessaire.

In order to reach greater transparency and effectiveness in the application by the Community of the rules laid down in the 1994 Anti-Dumping Agreement and the Subsidies Agreement respectively, the adoption of two separate Regulations which would lay down in sufficient detail the requirements for the application of each of these commercial defence instruments has been considered as necessary.


dans des circonstances exceptionnelles, le territoire de la Communauté peut, pour ce qui est de la production en question, être divisé en deux marchés compétitifs ou plus et les producteurs à l’intérieur de chaque marché peuvent être considérés comme constituant une industrie distincte si:

in exceptional circumstances the territory of the Community may, for the production in question, be divided into two or more competitive markets and the producers within each market may be regarded as a separate industry if:


arrête à l'unanimité de ses membres le régime linguistique du Centre, en ce compris la possibilité d'établir une distinction entre le fonctionnement interne du Centre et la communication extérieure, en tenant compte de la nécessité d'assurer dans les deux cas l'accès et la participation de toutes les parties intéressées aux acti ...[+++]

determine by unanimity of its members the rules governing the languages of the Centre, including the possibility of a distinction between the internal workings of the Centre and the external communication, taking into account the need to ensure access to, and participation in, the work of the Centre by all interested parties in both cases.


Ma question est la suivante : aux termes de cette disposition, aurais-je toujours la possibilité de faire la distinction entre la pratique et l'identité, ou les deux sont-elles si étroitement liées que, si je déclare la pratique immorale, je me trouve à taxer la personne elle-même d'immoralité?

My question is, under this provision can I still make a distinction between practice and identity, or are those things so fused that to say one is immoral implies that the person themself is immoral?


Mme Wendy Cornet: L'idéal serait que chaque Première nation ait la possibilité de se prononcer sur cette question, de décider si elle souhaite participer à une réforme législative ou opter pour l'autonomie, mais. M. John Godfrey: Je n'ai pas très bien compris en lisant votre document si par «Première nation» vous entendiez les 50 ou 60 groupes ou les 625 communautés distinctes.

Ms. Wendy Cornet: The ideal process would be one where each first nation in this country has the opportunity to decide that question, to decide whether to participate in legislative reform or to go to self-government, but Mr. John Godfrey: I couldn't tell from your paper whether, when you use the term “first nation”, you're referring to the 50 or 60 groups rather than the 625 individual first nation communities.


Nous évitons les dédoublements en éliminant la possibilité que deux commissions distinctes fassent chacune un examen. Le président: Merci, madame Karetak-Lindell.

The Chair: Thank you, Ms. Karetak-Lindell.


[19] En raison de la transmission de deux rapports séparés, l'examen a été effectué en tenant compte de la distinction entre les chaînes de la Communauté française et celles de la Communauté flamande.

[19] Because two separate reports were sent in, a distinction has been made in the assessment between the channels of the French Community and those of the Flemish Community.


[57] En raison de la transmission de deux rapports séparés, l'examen a été effectué en tenant compte de la distinction entre les chaînes de la Communauté française et celles de la Communauté flamande.

[57] Because two separate reports were sent, the channels of the French Community and those of the Flemish Community have been assessed separately.


La possibilité numéro 2, c'est d'investir dans la recherche sur les marchés créneaux et la troisième, de cibler les deux premières possibilités sur les communautés autochtones.

On number 2, invest in niche research; on number 3, target one and two to Aboriginal communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité que deux communautés distinctes réagissent ->

Date index: 2023-04-01
w