Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilité au conseil de concrétiser réellement cette » (Français → Anglais) :

C’est la raison pour laquelle nous avons ce débat, et nous ne prendrons pas de décision avant le 24 mars afin de donner la possibilité au Conseil de concrétiser réellement cette participation.

That is why we are having this debate and will not be taking a decision until 24 March, in order to give the Council the chance to actually bring about that participation in reality.


Faire en sorte qu’une mise en œuvre complète et correcte de la directive «services» contribue réellement à concrétiser toutes les possibilités du marché unique des services.

Ensure that a complete and correct implementation of the Services Directive effectively contributes to realise the full potential of the Single Market for services.


Il est indispensable que l’ensemble des acteurs renouvellent leur engagement afin de concrétiser cette vision d’un monde où tous les enfants pourraient vivre comme des enfants, jouer, apprendre et s’épanouir pleinement, en toute sécurité, et tirer le meilleur parti de toutes les possibilités existantes.

A renewed commitment of all actors is necessary to bring to life the vision of a world where children can be children and can safely live, play, learn, develop their full potential, and make the most of all existing opportunities.


L’adoption d’une véritable approche par réseaux pourrait se traduire par des gains d’efficacité d’au moins 6 % ou d’environ 50 km par vol. Pour concrétiser cette possibilité, un organe indépendant d’évaluation des performances devrait, au niveau communautaire, évaluer l’efficacité du réseau - en mesurant ses performances - et fixer des objectifs de haut niveau.

The adoption of a true network approach would give potential gains of at least 6% or about 50km per flight. To bring about these gains, network efficiency should come under performance monitoring and high level target setting from an independent performance review body at Community level.


À cette fin, cette directive devrait établir un cadre commun en vue de promouvoir l’efficacité énergétique dans l’Union et devrait définir des actions spécifiques destinées à mettre en œuvre certaines des propositions figurant dans le Plan 2011 pour l'efficacité énergétique et à concrétiser les importantes possibilités qu’elle recense en matière d’économies d'énergie non réalisées.

To this end, it should establish a common framework to promote energy efficiency within the Union and lay down specific actions to implement some of the proposals included in the Energy Efficiency Plan 2011 and achieve the significant unrealised energy saving potentials it identifies.


Résultat de la conciliation, les possibilités de les invoquer pour rejeter les demandes ont été limitées de manière à concrétiser réellement la transparence.

As a result of conciliation the opportunities to resort to these are limited, meaning real transparency can be achieved.


Monsieur le Président en exercice du Conseil européen, vous avez déclaré au mois de janvier que vous étiez en faveur d’un groupe de travail interinstitutionnel regroupant le Conseil, la Commission et le Parlement, et nous avons aussi entendu de votre part que cette réforme devait maintenant se concrétiser réellement dans les faits.

Mr President-in-Office, back in January you said that you were in favour of an interinstitutional working group bringing together the Council, the Commission and Parliament, and we have heard from your side that this is now actually to take place.


Il est vrai que l'exposé des motifs élargi renferme quelques remarques à ce propos mais, plus important encore, il esquisse aussi de nombreuses possibilités en vue de concrétiser les deux objectifs auxquels aspirent les partisans de cette taxe.

The extensive explanatory statement does contain a few observations, but what is more important is that it also contains many other alternatives in order to achieve the two objectives pursued by those in favour of the Tobin tax.


Il est vrai que l'exposé des motifs élargi renferme quelques remarques à ce propos mais, plus important encore, il esquisse aussi de nombreuses possibilités en vue de concrétiser les deux objectifs auxquels aspirent les partisans de cette taxe.

The extensive explanatory statement does contain a few observations, but what is more important is that it also contains many other alternatives in order to achieve the two objectives pursued by those in favour of the Tobin tax.


BG, CZ, EE, LT et PT n’ont pas transposé la disposition selon laquelle il est «raisonnable» d’estimer que le demandeur peut rester dans cette partie du pays, alors que d’autres États membres ont formulé des recommandations spécifiques sur sa mise en œuvre: RO demande que l’existence de la fuite à l’intérieur du pays soit reconnue par le HCR et SE que le demandeur ait réellement la possibilité de mener une vie dénuée de toute souffrance ou épreuve inutiles.

BG, CZ, EE, LT and PT have not transposed the requirement that the applicant can 'reasonably' be expected to stay in the relevant part of the country whereas others have provided specific guidance on its implementation: RO requires that the existence of internal flight is recognised by UNHCR and SE that the applicant has an actual possibility to live a life without unnecessary suffering or hardship.


w