Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer un effet à
Concrétiser
Concrétiser un concept artistique
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Donner corps à
Donner effet à
Donner une expression concrète à
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Matérialiser
Mettre en valeur et chercher à concrétiser
Mettre en œuvre
Prix comparable réellement payé
Traduire en pratique
Un fonds spécial aidant à concrétiser une idée

Vertaling van "réellement à concrétiser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to


mettre en valeur et chercher à concrétiser

promote and ensure full expression


Un fonds spécial aidant à concrétiser une idée

Special Fund Helps Turn Ideas into Reality


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


concrétiser un concept artistique

ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faire en sorte qu’une mise en œuvre complète et correcte de la directive «services» contribue réellement à concrétiser toutes les possibilités du marché unique des services.

Ensure that a complete and correct implementation of the Services Directive effectively contributes to realise the full potential of the Single Market for services.


Faire en sorte qu’une mise en œuvre complète et correcte de la directive «services» contribue réellement à concrétiser toutes les possibilités du marché unique des services.

Ensure that a complete and correct implementation of the Services Directive effectively contributes to realise the full potential of the Single Market for services.


Nous avons besoin des contributions des parties concernées pour faire en sorte que le futur partenariat d’innovation contribue réellement à concrétiser ces idées dans l’intérêt des personnes âgées en Europe».

We need input from stakeholders to make sure the future Innovation Partnership can help to make these ideas a reality for Europe's senior citizens".


Même si un certain nombre de décisions de la cour ont été favorables aux expropriés, jamais ça ne s'est réellement concrétisé.

Though a number of court decisions favoured the expropriated people, nothing really ever came together for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais examiner avec les États membres de quelle manière nous pouvons continuer à améliorer la situation et concrétiser mon ambition d'un service qui soit réellement représentatif et où les nominations se fassent sur la base du mérite».

I will be discussing with member states how we can continue to improve and achieve my ambition of a service that is truly representative and appointed on merit".


Malgré la persistance de violences sporadiques au Sulawesi-Central et dans les Moluques, les accords de Malino I et Malino II constituent des avancées très positives, qui doivent cependant être davantage soutenues pour réellement se concrétiser.

Although sporadic violence continued in Central Sulawesi and the Moluccas, the Malino I and Malino II Agreements constituted very positive steps forward, which, however, needed further support to be effectively implemented.


Il importe cependant de d'accroître nos connaissances sur ces possibilités, pour garantir leur développement et leur utilisation dans des conditions de sécurité et pour mieux comprendre comment ces possibilités technologiques peuvent être réellement se concrétiser dans des contextes socio-économiques?

But it is important to learn more about this potential, to ensure its safe development and use, and to better understand how the technological potential may actually be realised in concrete socio-economic contexts?


C'est absolument indispensable car nous n'avons ni normes minimales dans le domaine de l'asile, ni entrepris les premiers pas dans la concrétisation des décisions de Dublin, ni réellement avancé dans la concrétisation d'Eurodac.

It is absolutely essential that this should be so, for we do not have minimum standards in matters of asylum, nor have we taken the first steps towards implementing the Dublin Convention or made real progress towards implementing EURODAC.


Cependant, cet intérêt n'a pas été réellement concrétisé.

However, this interest has not really been converted into concrete results.


Cependant, cet intérêt n'a pas été réellement concrétisé.

However, this interest has not really been converted into concrete results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement à concrétiser ->

Date index: 2023-01-30
w