Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position des autorités turques face » (Français → Anglais) :

Les autorités turques font face à un immense défi.

The Turkish authorities are confronted with an immense challenge.


Nous avons bien sûr fait savoir aux autorités turques que nous reconnaissons que les gouvernements ont le droit et le devoir de maintenir l'ordre public, mais nous avons exprimé nos préoccupations face à ce qui est perçu comme un recours excessif ou disproportionné à la force, et le Canada n'est pas le seul à l'avoir fait.

We certainly express to the Turkish authorities that we recognize the right and the responsibility of governments to maintain public order, but we express concern when there is a perception of excessive or disproportionate use of force, and certainly Canada is not alone.


La position des autorités turques face au Patriarcat de Constantinople est-elle conforme aux critères politiques de Copenhague et aux obligations qui incombent à la Turquie dans le cadre du processus de préadhésion?

Will the Council say whether the position of the Turkish authorities in regard to the Patriarchate of Constantinople is consistent with the Copenhagen political criteria and Turkey’s obligations under the pre-accession process?


«Les autorités turques, le Croissant-Rouge et les nombreux volontaires ont dû faire face à une tâche colossale, sauvant et aidant des milliers de personnes confrontées à des pertes déchirantes et à des dégâts considérables.

"The Turkish authorities, the Red Crescent and the numerous volunteers have faced a huge task and have saved and helped thousands in these days of heartbreaking loss and substantial damage.


La position des autorités européennes face aux actions de la Russie en Géorgie constituera l’épreuve du feu pour la politique étrangère européenne.

The position of the EU authorities with regard to Russia’s actions in Georgia will be a measure of whether EU foreign policy passes the test.


Ménager les autorités turques face à leurs responsabilités est une erreur stratégique qui les éloigne des progrès à faire, non pas pour adhérer à l'Union européenne, mais pour que le peuple turc bénéficie du respect de ses droits fondamentaux et du développement économique et social de son pays.

Taking a soft line with the Turkish authorities vis-à-vis their responsibilities is a strategic error that distances them from the progress to be made, not towards accession to the EU, but to allow the Turkish people to reap the benefits of their basic rights and social and economic development in Turkey.


La disposition du projet de loi sur les représailles pourrait être renforcée si l'on interdisait les représailles de manière à ce qu'aucun employeur ni aucune personne agissant au nom d'un employeur ou en position d'autorité face à un employé de l'employeur ne puisse congédier un employé, lui imposer des mesures disciplinaires, le pénaliser, lui imposer des mesures coercitives ni l'intimider ou le harceler sous prétexte que cet employé a demandé au commissaire de mener une enquête en vertu de la Charte canadienne des droits environnem ...[+++]

The bill’s language on reprisal could be bolstered to prohibit reprisals so that no employer or person acting on behalf of an employer or in a position of authority in respect of an employee of the employer shall dismiss, discipline, penalize, coerce, intimidate, or harass an employee because that employee has applied to the commissioner for an investigation under the terms of the Canadian environmental bill of rights.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’attitude des autorités turques face aux événements actuels à Diyarbakir et la gestion de la crise dans le sud-est de la Turquie sont inacceptables pour le Parlement européen.

– (PL) Mr President, Commissioner, the attitude of the Turkish authorities towards current events in Diyarbakir and the management of the crisis in south-eastern Turkey are unacceptable from the point of view of the European Parliament.


Les nombreuses pressions exercées notamment par le Parlement européen n’ont pas pour le moment infléchi les positions des autorités turques.

So far, all the pressure exerted by the European Parliament has had no effect on the Turkish authorities’ position.


De plus, les deux pays font face à des difficultés semblables dans leurs rapports avec les États-Unis et peuvent par conséquent tirer des enseignements de leur expérience réciproque et élaborer des positions conjointes dans leurs discussions avec les autorités américaines.

In addition, the two countries face similar challenges in dealing with the U.S., and can thus learn from each other’s experiences and develop joint positions in discussions with U.S. authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position des autorités turques face ->

Date index: 2022-05-09
w