Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
48

Traduction de «position de juger mon » (Français → Anglais) :

Je ne voudrais pas entrer dans une discussion détaillée aujourd'hui qui pourrait d'une manière ou d'une autre porter un jugement anticipé sur vos délibérations puisqu'après tout, ce sont mes collègues du conseil des ministres et moi-même qui jugeront les résultats de cette procédure parlementaire et je ne suis pas certain qu'il soit juste que je sois mis dans la position de juger mon propre témoignage.

I would be hesitant to get into any detailed discussion today that could in any way prejudge your committee's deliberations, because after all, I and my cabinet colleagues will be judging the results of what takes place in this parliamentary process, and I'm not sure it's right that I would judge my own testimony.


Je ne suis pas en position de juger, mais peut-être que deux ans, ce n'est pas la durée appropriée.

I am not qualified to judge, but perhaps two years is not the right length of time.


En mars 1990, en réponse à un rappel au Règlement, le Président a de nouveau déclaré qu’il n’était pas en position de juger de la qualité des négociations entre les partis reconnus avant la présentation d’une motion d’attribution de temps. [48] Il a ensuite statué, en avril 1990, qu’il n’avait pas non plus le pouvoir de refuser de mettre aux voix une motion d’attribution de temps si toutes les exigences procédurales avaient été respectées.

In March 1990, in response to a point of order, the Speaker indicated again that he was not in a position to judge the quality of negotiations between the recognized parties, prior to the moving of a motion of time allocation, [48] nor, in an April 1990 ruling, to refuse to put a time allocation motion if all the procedural exigencies had been met.


Ce n'est peut-être pas la bonne mais nous estimons que les juges sont en meilleure position de juger que les agents de police qui sont aussi les gardiens non seulement de la sécurité des personnes mais du paragraphe d) de l'article 11 de la charte qui dit que toute personne est présumée innocente tant qu'elle n'est pas déclarée coupable par un tribunal indépendant et impartial.

It may be a wrong hierarchy but we think that the judge is better able to judge than is the police officer and is a guardian also not only of the security of the person but of what section 11(d) of the Charter says, which is that the person is deemed innocent until proven guilty in a fair trial before an impartial tribunal.


- Monsieur le Président, si je crois utile, pour la première fois, de justifier mon vote, c’est à la fois parce que ce rapport est important, peut-être le plus important de la législature, et que mon vote est en rupture par rapport à la position majoritaire de mon groupe.

– (FR) Mr President, if, for the first time ever, I think it is a useful exercise to justify my vote, it is both because this report is important – perhaps the most important one of the parliamentary term – and because my vote is at odds with the position adopted by the majority of my group.


Mon rôle dans ce débat consiste exclusivement à expliquer au Parlement ce qui s’est passé pendant la procédure de comitologie et à faire part de mon soutien inconditionnel à la position du rapporteur, mon collègue M. Radwan.

My role in this debate consists exclusively of explaining what has happened in this Parliament during comitology and expressing my full support for the position of the rapporteur, my colleague Mr Radwan.


Sacrédeus (PPE-DE ), par écrit. - (SV) Tout comme lors du vote sur ce rapport qui s'est déroulé le 6 septembre dernier, je choisis aujourd'hui de m'opposer à la position adoptée par mon groupe, à propos des règles concernant l'envoi par courrier électronique de publicité non sollicitée par les consommateurs.

Sacrédeus (PPE-DE ), in writing (SV) As in the vote on this report on 6 September 2001, I now choose to oppose the position adopted by my political group when it comes to the rules for sending unsolicited advertising material out to consumers via e-mail.


Sacrédeus (PPE-DE), par écrit. - (SV) Tout comme lors du vote sur ce rapport qui s'est déroulé le 6 septembre dernier, je choisis aujourd'hui de m'opposer à la position adoptée par mon groupe, à propos des règles concernant l'envoi par courrier électronique de publicité non sollicitée par les consommateurs.

Sacrédeus (PPE-DE), in writing (SV) As in the vote on this report on 6 September 2001, I now choose to oppose the position adopted by my political group when it comes to the rules for sending unsolicited advertising material out to consumers via e-mail.


- (IT) Monsieur le Président, le renvoi en commission de ce dossier a certainement mieux défini les positions mais, à mon sens, il n'a pas amélioré le résultat ; je dirais même que, dans une certaine mesure, il l'a détérioré.

– (IT) Mr President, the return of this file to committee has certainly made the positions clearer, but I feel it has not improved the result: it fact it has, to some extent, had quite the opposite effect.


Vous allez pouvoir juger mon travail comme chef d'état-major de la Force aérienne en 2019.

You will judge my success as the Chief of the Air Staff in 2019.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position de juger mon ->

Date index: 2023-11-12
w