Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position assez avant-gardiste " (Frans → Engels) :

Je crois que dans cette optique, le Canada a une position assez avant-gardiste et appuie le rôle que doivent jouer ces tribunaux internationaux.

In this matter, I think that Canada has adopted a pioneering position and is supporting the role that these international courts should play.


Comment expliquer qu'en 1985, à une époque où bien des gens ne savaient pas encore ce qu'était un ordinateur, le gouvernement s'est montré assez avant-gardiste pour inclure dans le Code criminel des mesures sur des virus informatiques qui ne feraient pas leur apparition avant l'an 2000?

How could it be that way back in 1985, when a lot of people did not even know what a computer was, the government had such a far seeing attitude to legislation that they incorporated something in the criminal code to take care of computer viruses that would not appear until the year 2000?


M. Besner : Dans la conception, mais ma compréhension était assez avant-gardiste et assez innovatrice, surtout dans la première phase.

Mr. Besner: In the design, but my understanding was that the work done, particularly in the first phase of the project, was quite avant-garde and innovative.


Je crois que la province de Québec est assez avant-gardiste dans plusieurs programmes, dont l'assurance-santé, l'assurance-médicaments et les soins dans les CLSC, et ce à la grandeur de tout son territoire.

I think the whole of Quebec is on the leading edge in several programs such as medicare, pharmacare and health care in local community service centres.


J'aimerais féliciter le député de Battlefords—Lloydminster d'avoir été assez avant-gardiste pour offrir une option aussi positive et progressiste aux agriculteurs des Prairies.

I would like to congratulate the member for Battlefords—Lloydminster for being so forward-thinking in presenting a great and progressive alternative for farmers on the prairies.


Il est donc nécessaire d’adopter une procédure garantissant que la position de la Communauté puisse être arrêtée et communiquée aux États ACP signataires des APE assez longtemps à l’avance pour permettre que la décision concernée puisse être arrêtée avant l’expiration dudit délai.

It is therefore necessary to adopt a procedure ensuring that the Community position can be adopted and communicated to the ACP States signatories to EPAs sufficiently in advance for ensuring that the relevant decision may be taken before the expiry of that deadline.


Je ne répéterai aucun de ses mots car la presse demain regorgera déjà assez de ce qu’il a déclaré aujourd’hui, mais je dois dire que la position mise en avant par la présidence de l’Union européenne est très forte et très précise.

I shall not repeat any of his words because tomorrow’s press will already be full enough of what he has stated here, but I must say that the position outlined by the Presidency of the European Union is a very strong and very precise one.


27. souligne l'importance socio-économique croissante de la pisciculture face à la diminution mondiale des réserves halieutiques; les produits de l'aquaculture vendus chaque année dans le monde dépasseront bientôt les prises sauvages; l'UE est à l'avant-poste de cette fantastique évolution et doit s'efforcer de conserver sa position de chef de file et d'encourager cette évolution dans le respect des autres activités côtières et maritimes; on ne soulignera jamais assez l'importa ...[+++]

27. Highlights the increasing socio-economic significance of fish farming as marine fish stocks diminish worldwide; soon, the products of aquaculture sold annually around the world will exceed wild catch; the EU has been at the forefront of this exciting development and should strive to maintain its leadership position and encourage further development in a way that is compatible with other coastal and maritime uses; the importance of fish farming for often remote, rural communities where few other job opportunities exist cannot be over-stressed; within the context of an integrated coastal zone management approach, clearly defined ar ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, l’espace de liberté, de sécurité et de justice : de nombreux collègues, au sein de ce Parlement, s’imaginent encore qu’il s’agit d’une position avant-gardiste de l’Union européenne en matière de protection des droits de l’homme, qui offre à ses citoyens le plus grand espace possible de liberté et de protection par l’État.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the area of freedom, security and justice is something that many Members of this House still imagine to be a highly advanced position adopted by a European Union that offers its citizens the greatest possible degree of freedom and protection from the State.


adoption par la Communauté d'une position suffisamment crédible pour plaider en faveur d'un accord international sur un nouvel objectif pour la période suivant celle couverte par le protocole de Kyoto, grâce à l'adoption de mesures assez décisives pour assurer la transition vers une économie et une société produisant peu de CO2, et pour réduire ces émissions dans l'UE, avant 2020, de 30 à 40 % par rapport aux chiffres de 1990;

placing the Community in a credible position to insist on an international agreement on a new goal for the period subsequent to Kyoto by taking convincing steps to make the switch to a low CO2 economy and society possible; such an agreement should aim at cutting emissions within the EU by 30-40% by 2020 compared with 1990;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position assez avant-gardiste ->

Date index: 2021-06-12
w