Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compréhension était assez » (Français → Anglais) :

M. Besner : Dans la conception, mais ma compréhension était assez avant-gardiste et assez innovatrice, surtout dans la première phase.

Mr. Besner: In the design, but my understanding was that the work done, particularly in the first phase of the project, was quite avant-garde and innovative.


Il était alors nécessaire de dire que nous avions une compréhension de notre destination, mais qu'il était évident que même si on pouvait voir les ingrédients qui sont là, ils n'étaient pas assez contrebalancés avec les autres facteurs comme le manque d'exportations en particulier et l'investissement qui vient avec les exportations.

Given that it was necessary than to say that we understood our destination, but that it was obvious that even if we could see the components that were present, they were not sufficiently offset by other factors, given the lack of exports particularly, and the investment that entails.


Vous comprendrez que la haute direction ait été assez étonnée par cette information et ils disaient : « Nous n'avons jamais dit cela, cela n'a jamais été un message envoyé aux employés »; mais c'était la compréhension des employés.

You will understand that senior management was also somewhat surprised by this information, and they said, ``We never said that, that was never a message sent to employees''; but that was the employees' understanding.


Monsieur le Commissaire, si vous aviez réellement pris note de ce que le Parlement a proposé en première lecture, vous auriez pu être en mesure d’atteindre tous ces nobles objectifs, que je soutiens, et cela aurait été possible sans paperasserie et sans lourdes contraintes. Ces profils nutritionnels sont au-delà de ma compréhension, et je ne peux oublier que M. Podger, de l’Autorité européenne de sécurité des aliments, a déclaré assez clairement qu’il ne savait pas comment il était ...[+++]

If you, Commissioner, really had taken note of what Parliament proposed at first reading, you would have been able to achieve all these lofty objectives, of which I am in favour, and it would have been possible without red tape and burdensome impositions, for these nutrient profiles are beyond my comprehension, and I cannot forget how Mr Podger from the Food Safety Authority said quite clearly that he did not know how he was meant to arrive at them.


Sur le plan administratif, j'ai constaté une assez bonne compréhension des règles et des responsabilités mais, sur le plan politique, tout était à apprendre, et vite.

I found at the administrative level there was a fairly good understanding of rules and responsibilities, but at the political level, we were on a very fast learning curve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compréhension était assez ->

Date index: 2022-03-20
w