Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poser des gestes concrets afin " (Frans → Engels) :

Il paraît que le ministre étudie la question. Mais qu'attend-il pour agir et pour poser des gestes concrets afin de réparer les dégâts causés à Mirabel depuis 30 ans par son gouvernement?

It would seem that the minister is studying the question, but what is he waiting for to take action and do something concrete to help Mirabel out of the mess his government has landed it in over the last 30 years?


Comme je l'ai indiqué plus tôt, nous continuons de poser des gestes concrets afin d'améliorer les résultats scolaires des jeunes des Premières nations, en partenariat avec les dirigeants autochtones.

As I mentioned earlier, in a shared partnership with our Aboriginal leaders, we continue to put in place concrete steps to improve educational outcomes for First Nation students.


Nous savons que le gouvernement est déterminé à collaborer, à dialoguer ouvertement et à poser des gestes concrets afin de défendre notre position et nos intérêts aux postes frontaliers.

We know the government is committed to ongoing co-operation, open dialogue and concrete actions to advance our position and our interests at border crossings.


Le gouvernement aura dorénavant l'obligation légale de poser des gestes concrets afin que le Canada respecte ses engagements envers le Protocole de Kyoto.

The government will now be forced to take concrete action so that Canada can meet its commitments to the Kyoto protocol.


Le Bloc québécois exhorte le gouvernement à poser des gestes concrets afin d'améliorer les conditions de vie des jeunes Inuits en investissant massivement dans la construction de logements au Nunavik.

The Bloc Québécois urges the government to take concrete action to improve the living conditions of Inuit youth by making a serious investment in the construction of housing in Nunavik.


Mais nous devons dépasser le stade des discours et appeler la Commission à poser des gestes concrets, pour être sûrs que nous disposions d’une stratégie concrète face aux talibans et à leur influence croissante dans cette région.

However, we need to go beyond just statements and ask for concrete action from the Commission to make sure that we have a strategy as to how we address the Taliban and their rising influence in that region.


24. regrette le fait que la Russie n'ait pas respecté son engagement de supprimer progressivement les droits de survol de la Sibérie; invite la Russie à signer l'accord conclu sur cette question pendant le dernier sommet et souligne qu'un geste concret de sa part permettrait à l'Union d'organiser le sommet sur l'aviation qui est prévu à Moscou au printemps 2008, afin d'identifier l'énorme potentiel de coopération dans ce secteu ...[+++]

24. Regrets the fact that Russia did not honour its commitment to phase out Siberian overflight payments, calls on Russia to sign the agreement reached on this issue at the last summit and underlines that a positive move by Russia would allow the EU to go ahead with the Aviation Summit that is planned to take place in Moscow in spring 2008 to identify the enormous potential for cooperation in this key sector;


15. regrette le fait que la Russie n'ait pas respecté son engagement de supprimer progressivement les droits de survol de la Sibérie; invite la Russie à signer l'accord conclu sur cette question pendant le dernier sommet et souligne qu'un geste concret de sa part permettrait à l'UE d'organiser le sommet sur l'aviation prévu à Moscou en novembre, afin d'identifier l'énorme potentiel de coopération dans ce secteu ...[+++]

15. Regrets the fact that Russia did not honour its commitment to phase out the Siberian overflight payments, calls on Russia to sign the agreement reached on this issue at the last Summit and underlines that a positive move by Russia would allow the EU to go ahead with the Aviation Summit planned for Moscow in November to identify the enormous potential for cooperation in this key sector;


Je dirais que nous ne sommes pas là pour poser des gestes politiques, mais pour apporter une aide concrète et significative aux communautés de pêche qui ont perdu leur source de revenu et leur vie.

I would suggest that we are not in the business of political gestures; we are in the business of giving real, meaningful help to the fishing communities that have lost their livelihoods and their lives.


Je prie donc les deux instances de poser un geste tangible et concret, afin d'aboutir à un résultat constructif.

I urge both institutions to turn it into something tangible, something concrete, and to do something constructive with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser des gestes concrets afin ->

Date index: 2022-11-23
w