Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement à poser des gestes concrets afin » (Français → Anglais) :

Il paraît que le ministre étudie la question. Mais qu'attend-il pour agir et pour poser des gestes concrets afin de réparer les dégâts causés à Mirabel depuis 30 ans par son gouvernement?

It would seem that the minister is studying the question, but what is he waiting for to take action and do something concrete to help Mirabel out of the mess his government has landed it in over the last 30 years?


Certains États membres ont déjà pris des mesures concrètes afin d'améliorer la gouvernance en matière d'affaires maritimes.

Some Member States have already taken concrete steps towards an improved governance of maritime affairs.


La majorité des intervenants en la matière ont applaudi cette démarche de la Chambre des communes mais se demandent maintenant ce que le gouvernement va poser comme geste concret.

The majority of the stakeholders applaud this initiative by the House of Commons, but they are left wondering what concrete measures the government will adopt.


Afin de remplir les critères d'adhésion à l'Union et dans leur propre intérêt, les Balkans occidentaux doivent mettre en œuvre des réformes globales dans des secteurs clés.L'état de droit, les droits fondamentaux et la gouvernance doivent être considérablement renforcés.Les réformes judiciaires, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée et la réforme de ...[+++]

In order to meet the EU membership criteriaand in their own interest, the Western Balkans need to implement comprehensive reforms in crucial areas. The rule of law, fundamental rights and governancemust be strengthened significantly. Judicial reforms, the fight against corruption and organised crime, and public administration reform need to deliver real results and the functioning of democratic institutions need to be seriously enhanced. Economic reforms must be pursued with vigour so that structural weaknesses, low competitiveness an ...[+++]


2. Afin de relever ce défi, les chefs d'État et de gouvernement sont convenus de quelques objectifs communs concrets pour les systèmes d'éducation et de formation en Europe, conformément au principe supérieur de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, en vue

2. To respond to this challenge, the Heads of State and Government agreed some concrete common objectives of education and training systems in Europe, within the overarching principle of lifelong learning, in view of:


Le Bloc québécois exhorte le gouvernement à poser des gestes concrets afin d'améliorer les conditions de vie des jeunes Inuits en investissant massivement dans la construction de logements au Nunavik.

The Bloc Québécois urges the government to take concrete action to improve the living conditions of Inuit youth by making a serious investment in the construction of housing in Nunavik.


Nous savons que le gouvernement est déterminé à collaborer, à dialoguer ouvertement et à poser des gestes concrets afin de défendre notre position et nos intérêts aux postes frontaliers.

We know the government is committed to ongoing co-operation, open dialogue and concrete actions to advance our position and our interests at border crossings.


Le gouvernement aura dorénavant l'obligation légale de poser des gestes concrets afin que le Canada respecte ses engagements envers le Protocole de Kyoto.

The government will now be forced to take concrete action so that Canada can meet its commitments to the Kyoto protocol.


Mais nous devons dépasser le stade des discours et appeler la Commission à poser des gestes concrets, pour être sûrs que nous disposions d’une stratégie concrète face aux talibans et à leur influence croissante dans cette région.

However, we need to go beyond just statements and ask for concrete action from the Commission to make sure that we have a strategy as to how we address the Taliban and their rising influence in that region.


La mise en oeuvre de l'agenda pour la politique sociale constitue un bon exemple de gouvernance à la fois nouvelle et améliorée montrant concrètement comment les pouvoirs publics au niveau européen, national, régional et local ainsi que les partenaires sociaux et la société civile peuvent coopérer efficacement afin d'aboutir à une réforme.

The implementation of the Social Policy Agenda is a clear example of new and improved governance, showing in practice how public authorities at European, national, regional and local level together with Social Partners and civil society effectively work together to bring about reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement à poser des gestes concrets afin ->

Date index: 2021-09-10
w