Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pose surtout depuis trois " (Frans → Engels) :

C'est donc une institution essentielle pour la coopération internationale en matière économique, surtout depuis trois ans.

It is a key institution, then, for international cooperation on economic matters, and that has been especially true for the last three years.


Parce que nous avons cette capacité surtout depuis trois ans et que nous avons formé un nombre record de cadets, nous avons pu répondre à nombre des besoins opérationnels partout au Canada.

Because we have had that capacity primarily in the last three years, and we have graduated record numbers of cadets, we have been able to meet a lot of the operational needs across Canada from coast-to-coast- to-coast.


M. Mike Cleland: La réponse la plus directe, monsieur le président, est qu'il y a eu une évolution dans ce sens, surtout depuis trois ou quatre ans.

Mr. Mike Cleland: The most direct answer, Mr. Chairman, is it has been evolving in that direction, most substantially in the last three to four years.


Depuis de nombreuses années, et surtout depuis trois ou quatre ans, je sais que le député de Wascana représente le Parti libéral de façon exceptionnelle en exerçant des pressions sur le gouvernement pour qu'il agisse dans ce dossier.

I have known for many years, and particularly the last three or four years, that the member for Wascana has represented the Liberal Party exceptionally well by applying pressure on the government to act on this issue.


Depuis le premier jour de cette négociation, je pose et je me pose trois questions.

Since day one, I have asked – and I have asked myself – three questions.


À cette occasion, il nous a été dit que ces trois dernières années, et surtout depuis l’introduction en mai 2007 d’un système de contrôle au niveau de l’État du port par la commission de l’Atlantique du Nord-Est, on avait constaté une forte diminution de la pêche INN dans la région.

We were told that in the last three years, and particularly since the introduction of a port state control scheme for the North East Atlantic Fisheries Commission in May 2007, there has been a huge reduction in IUU fishing in the area.


À cette occasion, il nous a été dit que ces trois dernières années, et surtout depuis l’introduction en mai 2007 d’un système de contrôle au niveau de l’État du port par la commission de l’Atlantique du Nord-Est, on avait constaté une forte diminution de la pêche INN dans la région.

We were told that in the last three years, and particularly since the introduction of a port state control scheme for the North East Atlantic Fisheries Commission in May 2007, there has been a huge reduction in IUU fishing in the area.


Depuis trois ans, nous disons à quel point il est nécessaire d’augmenter les quotas de lait dans les nouveaux États membres et dans l’Union européenne, de mettre un terme à la répartition inéquitable et disproportionnée de ces quotas entre les différents pays, d’accroître la production et, principalement, l’exportation et, surtout, de cesser de pénaliser les agriculteurs qui veulent accroître leur production et qui veulent produire du bon lait européen.

For three years we have been saying how necessary it is to increase milk quotas in the new Member States and in the European Union, to even out the unfair and disproportionate split in these quotas between the individual countries, to increase production, and primarily export, and above all to cease penalising those farmers who want to increase production and who want to produce good European milk.


Le problème se pose surtout depuis trois ans, depuis l'arrivée du gouvernement au pouvoir, et je peux assurer aux honorables sénateurs que je continuerai d'être aussi tenace tant et aussi longtemps que nous n'atteindrons pas notre objectif.

All have occurred in the past three years, principally while this government has been in power. Also, I can assure honourable senators that my tenacity will not subside until we achieve our goal.


La proposition de la Commission a pour objectif de faire distribuer les 26 millions d'euros par les États membres sur la base d'un critère, d'une grille de distribution qui tienne surtout compte du nombre de demandes d'asile que chaque État membre a reçu au cours des trois dernières années et du nombre de réfugiés qui se trouvent sur le territoire de chaque État membre depuis ...[+++]

The objective of the Commission’s proposal is that the sum of EUR 26 million should be distributed amongst the Member States based on a criterion, on a distribution scale that, above all, takes into account the number of requests for asylum that each Member State has received in the last three years and the number of refugees that have been in each Member States over the last three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose surtout depuis trois ->

Date index: 2024-08-08
w