M. Rob Anders: Je me demande donc, étant donné que le Conseil canadien des relations du travail a jugé dans un cas que les cartes signées posaient un problème parce que deux syndicats ont soutenu jouir d'un appui majoritaire et étant donné que les unités sont nombreuses et dispersées, pourquoi on n'a pas envisagé de tenir des votes secrets par correspondance.
Mr. Rob Anders: I wonder, then, if the Canada Labour Relations Board determined in one of their rulings that signed cards had problems with them because two unions both claimed majority support and if you're concerned about these votes being large and spread out, why secret mail ballots were not considered.